一掬伤心泪。印啼痕、旧红衫子,洗多红退。唱断夕阳芳草句,转眼行云流水。静夜向、金仙忏悔。却怪火中莲不死,上乘禅、悟到虚空碎。戒生定,定生慧。
望秋蒲柳根同脆。再休题、女媭有恨,灵均非醉。冠盖京华看衮衮,知否才人憔悴。只满纸、歌吟山鬼。五字长城诗格老,子言愁、我怕愁城垒。正明月、屋梁坠。
一、【注释】
- 金缕曲:词牌名,又名《凤归云》。
- 伤心泪:形容悲伤之泪。
- 印啼痕:指因哭泣而留下的痕迹。
- 旧红衫子:穿着旧时红色的上衣。
- 芳草句:指春天的诗句,常用来描写离别之情。
- 行云流水:形容自然流畅,没有拘束。
- 静夜向、金仙忏悔:在寂静的夜晚向神仙倾诉内心的忏悔之情。
- 却怪火中莲不死:意指即使在烈火中也能生存下来。
- 上乘禅:高深的禅宗修行。
- 戒生定,定生慧:佛教教义,指通过修行达到心无杂念的境界,进而培养智慧。
- 望秋蒲柳根同脆:比喻事物虽然表面柔弱,但内心坚固。
- 女媭:古代女子的称呼,此处指屈原的妹妹。
- 灵均非醉:指屈原的作品中充满了情感和激情,并非仅仅为了娱乐。
- 冠盖京华:指权贵们的豪华车轿,象征着地位和权力。
- 知否才人憔悴:是否知道像我这样才华横溢的人也遭受了生活的困苦。
- 五字长城诗格老:指的是诗歌创作达到了一定的高度,如同长城一般坚不可摧。
- 子言愁、我怕愁城垒:子指作者自己,表示他担心自己的忧愁如同城墙一样高大且难以逾越。
- 正明月、屋梁坠:正当明亮的月光照亮房屋的时候,屋梁突然坠落,形象地描绘了作者心中的忧虑和恐惧。
二、【译文】
我一掬起伤心的泪水,那是印在眼角的啼痕,是那些旧时的红色衣裳所洗去的颜色已经退尽。我唱着关于夕阳和芳草的句子,转眼之间就像行云流水般自然流转。我在寂静的夜晚对神灵进行忏悔,责怪自己在烈火中的莲花却能生存下来而不被烧灭。我悟到了上乘的禅宗真谛,明白了虚空的碎裂。通过修行我获得了戒律并达到了定境,这又让我领悟到了智慧。
我望着秋天的蒲柳根,它们虽然外表柔弱,但内心却坚韧不屈。请不要再说女媭有恨,也不要说灵均不是在醉酒。我的衣帽都华丽得让人眼花缭乱,但我知道我是一位才华横溢的人,但却遭受了生活的困苦。我只在纸面上写满了歌谣和山鬼的传说,这些作品就像是一道五色的长城,历经岁月依旧坚固。你的言辞令我忧愁,我也害怕这忧愁像城池一样高耸入云。就在这皎洁的月光下,屋梁突然坠落。
三、【赏析】
这是一首抒情诗,诗人以深沉的情感表达了自己对于生活困境和人生命运的感慨与思考。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理性。通过对比与联想,诗人巧妙地将个人的情感与历史人物的命运联系起来,使得作品具有了更深层次的意义。