镜花昼合,丝蔓秋肥,角尖凉触波底。一道香绳,早拦截、半塘秋水。断浦歌沉,夕阳人远,采残烟际。唤双桡并拨,就买湖边,船头载、蘋风起。
蟾蜍股叠晶盘,付尊前素手,轻擘红碎。嫩玉分尝,便雪藕、也输甜脆。过重九、吴娃都散,蝶叶参差剩寒翠。更煮浮根,鼎娥传送,当园蔬销醉。
【注释】
横塘:池塘。菱(1íng)花:水生花卉,即菱角花。香绳:香囊。半塘:指池水的半边。断浦:被水隔断的陆地。夕阳人远:指夕阳西下时,人们渐行渐远。蘋(pín)风:指微风吹动水面上的苹草。
【赏析】
这是首写荷花、菱花的小令,描写了一个夏日傍晚荷塘采菱的情景。全词语言质朴,清新自然,细腻入微地勾勒出一幅荷塘晚归图,读来令人心旷神怡。
上片写采菱归来时的场景。开篇三句是说菱花像镜中的花白天开放夜晚闭合,丝带似的蔓叶在秋天里肥硕了,菱角尖儿触着水面冰凉凉的。“一道香绳”,是说用香囊把菱花系住,以免它飘走。“早拦截”、“半塘秋水”四字,写出了菱角花的美丽动人和采菱人的小心翼翼。“断浦歌沉”三句是说采菱人在断浦上唱着歌儿,歌声随着夕阳的远去而渐渐消失,采来的残存的烟云般的菱角花也飘散了。“唤双桡并拨”,是说采菱人一边划船,一边采摘菱花。“就买湖边”,“船头载”,意思是说,采得满船的菱花,就买回家去。“蘋风起”一句,写采菱人把菱花带回家中,吹起了阵阵的秋风,把家门前那一片嫩绿的菱草吹得轻轻摆动,好像在欢迎采菱人归来一样。
下片写菱花。开头三句是说,那如同蟾蜍大腿一样的菱角花盘,放在酒杯之前,让人想起了那位素手轻擘红碎的吴娃。“嫩玉分尝”,意思是说,嫩白如玉的菱角花,切成一瓣瓣,尝起来既脆又甜。“过重九”,三句是说,到了重阳节这天,那些吴中的美女都纷纷散去了,只有那蝶叶般的菱花还在翠色中摇曳多姿。“更煮浮根”,两句的意思是说,菱菜的根茎,可以熬汤喝,这汤色如蛾眉般修长,味道甘甜。“鼎娥传送”,四句的意思是说,菱菜的嫩叶,可以炒食,这菜形如蛾眉,味道鲜美。“当园蔬销醉”,六句的意思是说,这些美丽的菱花,就像园中其他的新鲜蔬菜一样,使人陶醉其中,忘却归途。
这首小令以简练的语言描绘了一幅夏日荷塘采菱图。作者善于捕捉生活中的细微之处,将景物写得生动传神。