朔雁惊飞起。忆前年、酒墟击筑,和歌燕市。一自卢沟桥头别,满眼斜阳流水。怅去路、云山无际。强欲寻君惟有梦,奈梦魂、不度三千里。君忆我,定相似。
虚惭踪迹天涯寄。但逢迎、五陵裘马,有谁知己。翻羡一官乘边障,苦爱宾朋文史。况芦酒郫筒堪醉。燕颔书生还未老,拚从军、共作封侯计。带围解,且休矣。
朔雁惊飞起。忆前年、酒墟击筑,和歌燕市。一自卢沟桥头别,满眼斜阳流水。怅去路、云山无际。强欲寻君惟有梦,奈梦魂、不度三千里。君忆我,定相似。
注释:朔雁:大雁,这里泛指远行的旅人。酒墟:指古代的酒肆。击筑:古代的一种乐器,用兽皮蒙住口部吹打。和歌:唱歌。燕市:古时京都所在的地方。卢沟桥:在今北京西南,是北京的古称之一。“一自”两句:自从卢沟桥事变后,就分别了。“惆怅”四句:意思是说离乡背井的人只能梦中相见,而梦里相见,又不能跨越那遥远的三千里路程。“君忆我,定相似”两句:意思是说,虽然你还记得我,但我现在一定和你不一样了。“虚惭”两句:意思是说,我惭愧自己飘泊天涯没有固定的居所,到处寄人篱下。“但逢迎”两句:意思是说,我羡慕那些有官职的人,因为他们可以乘着边关的障碍。“况芦酒郫筒”两句:意思是说我更爱喝的是家乡的芦溪酒和郫县筒子饭。芦酒:一种名酒,产于四川芦溪。郫筒子饭:一种用当地特产的米饭做成的干饭。“燕颔”两句:意思是说,我像燕子一样有俊美的面容,也愿意像书生一样有学识才能。燕颔:指人的下巴。“带围”两句:意思是说,我愿意解下腰带做官,但是既然已经做了官,就不应该再作这样的打算了。“带围解”两句:意思是说,我已经解开了腰带,做好了从军准备,现在不再想当封侯的打算了。“带围解,且休矣”的意思是说,既然已经解开了腰带,做好了从军准备,那么就应该休息了。赏析:贺新郎·寄西安郡丞谭舟石是南宋词人辛弃疾的作品。此词上片回忆当年离别的情形及彼此思念之情;下片写因缘际会,得以相识相知,并希望将来能够在一起共事,以实现共同的理想抱负。全词语言明畅,感情真挚。