袅袅垂风,盈盈怯雨。浮踪尽日浑难主。却看旖旎乱还闲,最怜缭绕来兼去。
弱比飞埃,轻如吹絮。无端不解寻归处。碧窗春昼尽悠扬,有时力困萦芳树。

【注释】

袅袅:柔美的样子。垂风:风吹动的样子。盈盈:形容女子娇柔美好。弱比飞埃:像轻飘飘的尘埃。弱,轻盈。比,比喻、比拟。无端:没有原因。解:能。寻:寻找。碧窗春昼:指春天里明媚的阳光透过窗户照射进来。有时:有时候。萦:缠绕。力困:力量不足。

【译文】

那细弱的蛛丝,随风摇曳,像轻盈的飞尘。它飘忽不定,来去悠闲。

这柔弱的蛛丝,比飞尘还轻,比吹飞的柳絮也弱。它毫无缘由地找不到它的归所。

明媚的春光中,蛛丝在窗外飞舞,有时被春光的力量困住,缠绕在树上。

【赏析】

此词写春日游丝的景象,表现了作者对自然美景的热爱和赞美之情。

上片先以“袅袅”二字点明游丝随风摇曳的特点。“盈盈”则形容游丝轻盈之态,接着用“怯雨”一词描绘了游丝在雨中飘荡的情状。两句写景,既写出了游丝轻盈飘逸的特点,又渲染出其飘忽不定的动态,为下句“却看旖旎乱还闲”蓄势。“旖旎”即色彩斑斓的样子,形容游丝在空中飘荡时如诗如画般的美丽景色。“乱还闲”则形容这些景色变幻莫测,令人眼花缭乱。最后一句“最怜缭绕来兼去”,则是从人的角度出发,表达出作者对于游丝这种美丽而神秘的生物的喜爱与赞叹之情。

下片继续描绘春日游丝的美景。“弱比飞埃,轻如吹絮”两句通过对比描写,突出了游丝的柔弱与轻盈。“无端不解寻归处”一句则揭示了游丝自由自在的特性,它们无需寻找归宿,而是悠然自得地在空中飘荡。“碧窗春昼尽悠扬,有时力困萦芳树”两句则将读者的视线引向窗外,只见春光明媚,游丝在阳光下自由飘舞,有时被春光的力量困住,缠绕在树上。这一细节描写生动地展现了春日游丝的美丽画面,同时也表达了作者对于大自然的热爱和感慨之情。

全词通过对春日游丝的描写,展现了大自然的美丽与神奇,表达了作者对自然美景的热爱和赞美之情。同时,也体现了古代文人对于自然界的敏锐观察和独特感悟能力,以及对美好事物的独特追求和珍视之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。