雪残近陌,压担泥香,记腰镰亲觅。鲜芽破冷,新翠剪、几缕冰痕犹湿。厨娘好语,道一信、花风先识。伴罽袍、公子樽前,恰认稚春颜色。
铜街饯腊频番,枉十度春来,芳讯长寂。愁春未醒,惟是有、海燕曾传消息。庾郎清瘦,况隽味、乡园空隔。但五辛、盘底年年,梦绕玉津萋碧。
注释:
瑶花:指梅花。吾亭:我的亭子。偶:偶尔,偶然。谈:谈论。汴中春:汴京的春天。觉菜之美:觉得荠菜的味道很好。余不尝此味亦十载矣:我十多年没尝过荠菜,但已忘记了它的味道。
雪残近陌:雪花飘落在路旁。压担泥香:压在肩上的积雪散发出泥土的香味。记腰镰亲觅:记得自己曾用镰刀去寻觅。腰镰:腰弯着的镰刀,这里指用镰刀割取荠菜。
鲜芽破冷:新鲜的嫩芽冲破寒冷,冒着寒气生长出来。新翠剪、几缕冰痕犹湿:新长的嫩绿色叶子上还挂着几滴晶莹的露水。厨娘好语,道一信、花风先识:厨房里的姑娘说:“一信,是指荠菜开花时,花香就能传遍很远。”
伴罽袍:陪伴着毡袍。公子樽前,恰认稚春颜色:公子们在酒杯前面,刚好辨认出娇嫩的春色。
铜街饯腊频番,枉十度春来,芳讯长寂:铜街边摆满了饯别冬天的酒席,白白浪费了十次春天到来的机会,春天的信息始终是寂静无声。
愁春未醒,惟是有、海燕曾传消息:担心春天还未醒来的消息,只有海燕曾经传来过春天的消息。
庾郎清瘦,况隽味、乡园空隔:庾亮身材瘦弱,况且他远离家乡,无法享受到美食。隽味:指美味佳肴。乡园空隔:家乡与自己相隔遥远。
但五辛、盘底年年,梦绕玉津萋碧:但是每逢吃蒜、韭等五辛的时候,都会梦见故乡的景色。玉津:指京城长安。萋碧:指绿油油的草木。