问雕梁归燕,亲见年时,月满花秾。车骑雍容惯,正珠歌翠舞,锦幄千重。五陵几多豪侠,回首感飘蓬。浑不信当初,郁金堂畔,解佩相逢。
匆匆。已陈迹,记大道青楼,曾驻花骢。绮梦如云远,又疲驴乌帽,残照西风。黯黯黄尘影里,谁倚旧帘栊。剩头白刘郎,芳桃忍说前度红。
【注】:
1,雕梁:有雕饰的屋梁。
2,年时:从前的岁月里。
3,五陵豪侠: 五陵是西汉帝王的陵园所在, 以豪侠闻名。
4,郁金堂畔:即郁金香的旁边。
5,解佩相逢:古代男女离别时,互相赠与玉佩或珠宝等物以示情意,这里指旧日的朋友相见。
6,刘郎:指诗人自己。
7,芳桃忍说前度红:芳桃,比喻美女。
8,陈迹:陈迹,陈迹,陈迹,过去的事迹或遗迹。
9,大道青楼:大路上的妓院。
10,驻花骢:骑着马在花丛中游玩。
11,绮梦如云:绮梦如云,绮梦如云,形容梦境飘渺,虚无缥缈。
12,残照西风:残照西风,残阳如血,晚秋的风。
13,黄尘影里:黄尘影里,尘土飞扬的景象。
14,谁倚旧帘栊(lóng):谁能倚着旧时的窗帘。
【译文】:
问那雕梁上归燕,亲眼目睹往日时光,那时月光明亮满月花盛开。车马威武雍容不迫, 正唱着美妙的歌曲和舞动着翠绿的长袖. 豪华的帐篷千重重叠。五陵有许多豪侠义士,回首往事感到像蓬草一样飘摇不定。我根本不相信当初,在那郁金堂的旁侧,我们曾经相互赠送玉佩并相会。
匆匆。已经成了过去的事情,记得大路旁的青楼, 曾经在那里停驻马匹. 那华丽的衣裳就像云雾一样远去,又骑上了疲惫的驴子和戴着黑色的帽子,面对着西风中的残阳。黯淡的灰尘在黄沙中飘荡,又有谁会倚靠在旧日的窗帘后面?只剩下白发的老人,再也不能说出前次来时桃花的颜色了。