正平才艳何曾赋。金笼又翻新谱。博臆刊红,轻襟夺翠,依旧缃帘呼侣。迎人欲语。认诗里文茵,曲中金缕。鼓翼风生南山,甚日借毛羽。
惊寒夜来应诉。花台闻号凤,今更飞虎。汉骑单衣,唐宫噩梦,问香疑班似武。狸奴漫妒。羡奇服堪描,拟骚仍许。入穴难同,有终军办鼠。
【注释】:
《齐天乐》是一首咏物词。虎皮鹦鹉,又名虎皮子、虎皮鸽,体小,羽毛五彩斑斓,尾羽长而分叉,形似飞燕。相传此鸟能学人语。词中以鹦鹉自喻,表达了词人对友人的深情厚意。
“正平”:即李清照,字易安,号易安居士,宋代女词人。
“才艳”:才能和美貌。
“翻新谱”:指鹦鹉被放在金笼里。
“博臆刊红”:比喻鹦鹉的鸣叫声。
“鼓翼风生南山”:比喻鹦鹉展翅高飞。
“甚日借毛羽”:什么时候能借用鹦鹉的羽毛飞翔呢?
“汉骑单衣”:汉朝时有匈奴入寇,汉武帝派大将霍去病率轻骑出击,故云汉骑。
“唐宫噩梦”:唐代宫廷中发生政变,玄宗奔蜀后,太子李亨即位,是为唐肃宗。因太子未立为皇帝,故说唐宫噩梦。
“问香疑班似武”:唐代诗人杜甫曾有“一箫一琴愁死秦,汉妃卷珠帘北顾”之句。这里以香代指琵琶。
“拟骚”:指模仿屈原的作品。
“鼠”:指鹦鹉。
【译文】:
李清照才色出众,却从未有人为她赋过诗,现在却被你为鹦鹉作了新词,真让人羡慕。
鹦鹉又被放回笼子里了,它的歌声多么美妙,它的羽毛多么绚丽多彩,它依旧在纱帐前呼唤同伴。看到它欲言又止的样子,我想起它在诗里文茵,曲中金缕,仿佛它已经借到了羽毛,想要飞上天去了。
昨夜寒风吹来,它应声而叫,好像在报告着昨夜发生的什么事情,那凤凰的叫声,如今也传到了我的耳边。我不禁想问一声,这凤凰是否真的如传说的那样,能飞上南山,借到毛羽翱翔九天?
自从汉王朝以来,我一直听说匈奴入侵中原的故事,如今听到鹦鹉在夜阑人静时发出的惊叫,让我想起了当年汉武帝派遣霍去病将军出塞征战的事。
听说鹦鹉曾经进入过唐朝的皇宫,在唐宫里发生过许多事情,如今又传来它在宫中的叫声,让我想到了那个可怕的唐宫噩梦。
听说当年白居易曾作过一首琵琶行,那是他借琵琶抒发自己内心的愤懑之情的。如今鹦鹉也能发出这样的鸣叫,我不禁感叹,它能模仿屈原的作品,真是一件奇妙的事情啊。
听说当初的鹦鹉曾经进入过我的卧室,它曾在我的枕边伴我入睡,也曾在我书房里为我弹琴奏乐。如今它又飞进我的屋子,让我感到十分惊讶。
【赏析】:
这是一首咏物词。词中描写鹦鹉,借鹦鹉写人,托物寄慨,表现了作者对朋友的一片深情。
首句点明鹦鹉才色出众,但无人为它作词。接着用“翻新谱”三字,写出鹦鹉重新回到笼子里的情况。“鼓翼风生南山”一句写鹦鹉展翅高飞。“甚日借毛羽”一句,写作者渴望与朋友相见的愿望。
下片写鹦鹉夜晚发出声音,引起作者联想。鹦鹉的声音像凤皇,又似汉军入寇,又似唐室发生政变。作者由此想到白居易写的《琵琶行》,想到汉军入寇时的紧张气氛。最后两句,写自己与鹦鹉的情深意长。