风绣幕,雨帘栊,好个凄凉时候。被儿里,梦儿中,一样湿残红。
香焰短,黄昏促,催得愁魂千簇。只怕是,那人儿,浸在伤心绿。

【注释】

绣幕:绣制的帷幔。帘栊:帘和窗的门户,泛指帘子。

好个凄凉时候:这是多么凄惨的时刻啊!

被儿里:被子里。

梦儿中:梦里。

香焰短:燃烧的香火时间不长,意喻时间不长久。

催得愁魂千簇:催得愁绪像千万支箭一样密集。

只怕是:恐怕是。

那人儿:你这个人。

伤心绿:指相思之情,如翠绿色的树叶一样茂盛、沉痛。

【译文】

绣帐上的风绣着帷幕,雨帘透过窗户的门户,多么凄惨的时光!被子中梦见你,梦里也湿透了残红。燃烧的香火很短,黄昏很快就到了,催促得我的愁绪像千万支箭一样密集。恐怕是那个人,沉浸在我那相思之情中。

赏析:

词人借听雨声抒发自己的愁思。上阕写景抒情,下阕以“那人”收束,将抽象的情思具体化、形象化,情感更趋深沉。全词意境清幽,语言质朴,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。