只如昨日事,回头想、早已十经秋。向洗墨池边,装成书屋,蛮笺象管,别样风流。
残红院、几番春欲去,却为个人留。宿雨低花,轻风侧蝶,水晶帘卷,恰好梳头。
西山依然在,知何意、凭槛怕举双眸。便把红萱酿酒。
只动人愁。谢前度桃花,休开碧沼,旧时燕子,莫过朱楼。
悔煞双飞新翼,误到瀛洲。

【诗句释义】

  1. 只如昨日事:就像过去的事情一样。
  2. 早已十经秋:已经经过了十个秋天了。
  3. 洗墨池边:指作者曾经住过的院子,院子里种了很多树,用水洗过的墨水洒在院子里,所以叫做“洗墨池”。
  4. 装成书屋:把房子装饰得像书房一样。
  5. 蛮笺象管:指作者使用的笔墨纸砚。
  6. 别样风流:指作者的个性和风格与众不同。
  7. 残红院:春天快要过去了,院子里的花瓣落了一地。
  8. 宿雨低花:晚上的雨水打湿了花朵。
  9. 水晶帘卷:打开窗帘。
  10. 西山依然在:西边的山还在。
  11. 凭槛怕举双眸:站在栏杆上,不敢看远处的风景。
  12. 便把红萱酿酒:就把红色的萱草做成酒。
  13. 谢前度桃花:感谢以前的桃花。
  14. 休开碧沼:不要开放在池塘里的桃花。
  15. 旧时燕子,莫过朱楼:以前的燕子不要飞到朱楼上去了。
  16. 悔煞双飞新翼:后悔自己的双翅已经变成了新的翅膀,不能飞翔。
    【译文】
    就像昨天的事情一样,回头想的时候,已经过去的十年过去了。我在洗墨池边,装饰成一个书屋,用的是蛮国的笔和管。
    院子里的花瓣落了一地,春天快过去了,却为我一个人留下。夜雨打湿了花朵,轻风吹着蝴蝶,打开窗帘,正好可以梳头。
    西山依然在那里,我不知为什么,不敢去看望它。就酿造了红色的萱草酒。
    只是让人感到伤感的是,以前桃花盛开的地方,现在不能再开放了。旧时的燕子,不要再飞到朱楼上去了。
    后悔自己双翅已经变成了新的翅膀,不能飞翔。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。