真珠络。仓琅钥。如尘似梦连天落。香车暝。朱阑凭。留他不住,唤他不应。
花前约。春前诺。玉娥含泪思量着。粘犀钉。铺鸳径。憎他荡子,怜他薄命。
【注释】
摘红英:采摘红色的花瓣。咏落花:吟咏飘落的花朵。
真珠络:用珠宝缀成的网状物。仓琅钥:珍珠串。
连天落:指满天飞花。
香车暝:形容黄昏时分车声悠扬。
朱阑凭:站在红色的栏杆旁边。
留他不住,唤他不应:指花已凋零,无法挽留,呼唤也无回音。
花前约:在花前立下的誓言或约定。
春前诺:春天到来时所做的承诺。
玉娥含泪思量着:形容女主人公在花前月下含泪思念情人。
粘犀钉:犀牛角制的针线。
铺鸳径:铺满鸳鸯图案的地毯。
憎他荡子,怜他薄命:讨厌他的不忠,同情他的不幸命运。
【赏析】
此诗写一女子对远行男子的怀念。开头四句写女子在庭院中观赏盛开的花,她看到满院落花,想到远行的丈夫,心中充满愁苦之情。五、六两句,写她为不能留住远行的人而感到失望,又因为无法唤回远方的爱人而痛苦万分。后四句写她在寂寞的夜晚,独自在花前月下思念远方的丈夫,同时感叹自己的命运多舛,既恨他不守信义,又怜悯他的一生坎坷。全诗语言质朴,感情真挚,通过描写女子对丈夫的思念和感慨,抒发了作者对爱情生活的向往与追求。