对清光一碧倚江城,独立怨飘蓬。最恼人怀抱,危樯匝地,残堞当空。遥想故园妆阁,拥袖侧金虫。叹息稿砧去,烟水蒙蒙。
一派银涛雪浪,泻青铜镜底,白雁声中。料嫦娥清冷,此际与人同。且消停、三更茅店,任隔垣、紫马夜嘶风。消魂也,江愁卫玠,月想王恭。
【解析】
此词上片写景抒情,由月夜江边的景象联想到故园妆阁、金虫,表达了词人对故国的思念之情;下片以“嫦娥”为喻,抒发了作者的愁闷和寂寞。全词情感真挚,意境深远。
【答案】
①清光:指月光。碧:青绿色。倚:凭依。江城:泛指江边的城市。②飘蓬:随风飘转的蓬草。最恼人:最能惹人烦闷。怀抱:胸中郁积的感情。③残堞:城上的矮墙。当:正对着。④故园:故乡。妆阁:梳妆用的台子,这里指闺房。侧金虫:侧身立在金钗前。⑤叹息稿砧去:叹惜着离别时的砧声已远去。稿砧:古代一种用来捣衣服的石制工具,这里比喻砧声。料:想,料想。嫦娥:本指传说中的月中仙女,这里借指作者自己。清冷:指嫦娥的清高、清冷。⑥消停:停留片刻。茅店:茅草搭建的小店。紫马:骏马名。夜嘶风:夜间嘶鸣的骏马,形容马嘶的声音。⑦卫玠:晋朝人,字叔宝,才貌双全,善谈玄理,但性格孤傲,不善交游,常被讥笑为“璧人”。王恭:晋朝人,字君亮,善言谈,有俊才,但为人矜持清高,不苟合于流俗,常被讥为“尘垢外物”,后为王敦所杀。⑧卫玠:晋朝人,字叔宝,善谈玄理,但性格孤傲,不善交游,常被讥笑为“璧人”。王恭:晋朝人,字君亮,善言谈,有俊才,但为人矜持清高,不苟合于流俗,常被讥为“尘垢外物”,后为王敦所杀。⑨卫玠:晋朝人,字叔宝,善谈玄理,但性格孤傲,不善交游,常被讥笑为“璧人”。王恭:晋朝人,字君亮,善言谈,有俊才,但为人矜持清高,不苟合于流俗,常被讥为“尘垢外物”,后为王敦所杀。⑩卫玠:晋朝人,字叔宝,善谈玄理,但性格孤傲,不善交游,常被讥笑为“璧人”。王恭:晋朝人,字君亮,善言谈,有俊才,但为人矜持清高,不苟合于流俗,常被讥为“尘垢外物”,后为王敦所杀。