鸾箫寂。向晚岁、难藉交游力。奚囊谁贮骊珠,剑气楼中傲客。茸裘小敝,赊酒惯、阳昌定相识。约梅花、早发岩坰,雪销来听横笛。
曾经绣被银鞍,向粉黛深丛,大写胸膈。市上卖呆呆不了,徒仰睇、星河夜白。纵龙塞、有人深忆,飘泊去清江寄孤翮。为腊醅、访遍村帘,寸肠休放愁入。
【注释】
鸾箫(yuè xiāo):用鸾的羽做成的管乐器,这里指箫。
向晚:傍晚时分。
交游:朋友交往。
奚囊(xī náng):口袋。贮(zhù):保存。
骊(lí)珠:珍贵的珍珠。
阳昌(yáng chāng):古地名,在今河南邓州附近。
茸裘(róng qiú):皮毛制成的衣服。敝:破旧。
赊(shē)酒:赊欠,没有钱付清。
梅花:指梅花盛开时的景象。岩:山崖。
销:融化。
横笛:横吹的管乐器。
绣被银鞍:指华丽的车马和服饰。
市上卖呆:形容在集市中发呆。呆(dāi):愣住,发呆。
星河夜白:银河映照天空,星光灿烂。星河,指银河。白(bái):明亮。
龙塞(lóng sāi):龙城关塞。深忆:深深地思念。
清江:清江浦,古地在今江苏省南京市西北,是长江流经南京时的一段江流。寄孤翮(hé):把翅膀弄断,比喻远走他乡。孤翮(hé),鸟的翅膀。
腊醅(là pēi):用腊月的酒酿成的发酵酒。酿熟了的米叫做“醅”,这里泛指酒。访遍村帘:走遍村中的酒帘。帘,帘子。
寸肠休放愁入:不要让我的心情像一根肠子一样忧愁得无法排解。
【赏析】
这首词以咏物起兴,抒写作者羁旅思归之情。上片先写自己因无钱买酒而只能赊酒,又因无钱还债而只好去卖字,最后又因为雪消而无处可赏梅花的情景。下片则写自己在梅花开放时节去欣赏,却只看到一片荒凉景象,最后只得独自飘泊异乡,为生活所迫而不得不忍受种种痛苦。全词抒发了作者的羁旅之思、漂泊之感、孤独之苦、归家之念。