正雨余,风剪剪,霁色浓于染。古道平芜,时有落花糁。
重三兰伴相邀,寻幽缓步,各自把、绣鞋点检。骋游览。
目送一片凄迷,牵动情天感。已怨斜阳暗。归来带得春驹,醉撩春艳,又飞上、钗头轻飐。
正:正是
雨余:雨后
霁色:晴空的阳光
浓于染:比染色还浓厚
古道平芜,时有落花糁:古路上长满杂草,有时落下花瓣
重三兰伴相邀,寻幽缓步,各自把、绣鞋点检:重阳节那天,兰花一起相邀,在山林中缓步闲游,相互检查鞋子
骋游览:尽情游玩
目送一片凄迷:看着一片迷茫的景象
牵动情天感:牵动了整个天空的感情
已怨斜阳暗:已经感到黄昏时分天色阴暗
归来带得春驹,醉撩春艳,又飞上、钗头轻飐:回到家乡,骑着春天的骏马,酒意上涌,撩拨着春天的美景,头发轻轻飘动
赏析:
这是一首描绘古代节日出游景色的词。词中描述了雨后的晴空,古道上的荒草和偶尔落下的花瓣,以及重阳节的欢聚和游玩。作者通过细腻的笔触,描绘出了一幅幅美丽的画面。同时,词中也流露出作者对自然美景的赞美和对生活的热爱。