看尽飞花,正梅子渐黄,乍暖还雨。春去不多时,已无觅处。犹是清和天气,个侬休向闲中误。林亭住。烧笋焙茶,也饶风趣。
望里,层层云树。念故人千里,一别难聚。矧燹后江山,又伤惨沮。欲待追寻除是梦,梦中不辨西南路。情莫诉。拍一阕离骚谱。

【注释】

梅子黄时雨乱后怀友同江子愚作

梅子黄时:指梅子熟的时候。时,时节。

乱后:战乱之后。

怀友:怀念朋友。

同江子愚:作者与同乡人江子愚一起。

【译文】

看着飞花落尽,正看到梅子渐渐变黄,乍暖还寒的天气又降了春雨。春天一去不复返,已找不到梅子的踪迹了。还是那清明和煦的天气,我不要在悠闲中误了自己。在林亭住下,烧笋焙茶,也颇有几分乐趣。

看里,层层云树,想着千里之外的老朋友,一别之后难以团聚。况且战乱之后,江山依旧,又使人感到惨痛。想要追寻故人,除非是梦中相见,但梦见他时却不知如何辨认东南西北的路。感情无法诉说,只好借《离骚》为诗来表达。

【赏析】

此词作于宋亡后。词人追忆当年与友人在江州林园相聚的情景,表达了对故人的思念之情。词中“清和”一词,用得贴切自然,给人以美的享受。全词语言明白畅达,情意缠绵悱恻,是一首抒情之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。