寂寂帘栊,深深院宇。碧桃花下闻人语。闲情寻遍小阑干,东风犹袅馀香缕。
酒外啼莺,鬓遏飞絮。夕阳山色愁如许。游丝不解系春留,为谁偏逐香车去。
注释译文及赏析
诗歌原文:
寂寂帘栊,深深院宇。碧桃花下闻人语。闲情寻遍小阑干,东风犹袅馀香缕。
酒外啼莺,鬓遏飞絮。夕阳山色愁如许。游丝不解系春留,为谁偏逐香车去。翻译:
寂静的院落里,深深的庭院中,在碧绿的桃花树下,我听到了人们的谈话声。我在栏杆上闲庭信步,寻找春天的气息,但东风依然带着花的余香。
酒杯之外,有鸣叫的黄莺,鬓发间飘着飞舞的柳絮。夕阳下的山色让人感到深深的忧愁。游丝为何不解下,留在春天?为何它偏偏跟随那辆香车而去?赏析:
这首诗以描绘春天的景象开始,通过细腻的笔触展现了一幅充满生机的画面。诗中的“碧桃花下闻人语”和“酒外啼莺”等词句,生动地捕捉了春天的声音和色彩,营造出一种宁静而愉悦的氛围。接着,诗人转而表达内心的孤独与忧愁,通过“夕阳山色愁如许”和“游丝不解系春留,为谁偏逐香车去”等诗句,表达了对春天逝去和美好时光被无情夺走的感慨。这种情感的转变,反映了诗人从外在美景到内心世界的深度思考和情感波动。整首诗通过对春天景象的描绘和内心情感的抒发,不仅展示了诗人的审美情趣和艺术才华,也传达了对生命的感悟和对时间的敬畏。