澄滨野老醉模糊。白髭须。要人扶。竹外长桥,横转过村墟。难得主人能爱客,奴白饭,马青刍。
野花历乱树扶疏。织寒芦。护龙雏。溪上人家,一幅晚春图。复约酒人今日至,隔篱落,笑相呼。
【注释】
(1)澄滨野老:指作者自己。江城子:词牌名。山居:即在山中居住,过着隐居的生活。
(2)醉模糊:喝醉了,不清醒。白髭须:指白发的胡须。要人扶:需要人搀扶。
(3)竹外长桥:长桥横跨竹林之外。横转过村墟:走过村庄,穿过田野。
(4)奴白饭:奴仆吃白饭。马青刍:喂给马的青草。
(5)历乱:形容野花繁密杂乱。织寒芦:形容细密地覆盖着寒芦。
(6)护龙雏:护佑小龙雏儿。龙雏:小龙或小兽。
(7)溪上人家:溪水边的人家。一幅晚春图:一副晚春的景色画面。
(8)复约酒人今日至:又约定今天的客人到来。隔篱落:隔着篱笆。笑相呼:笑着互相呼唤。
【赏析】
《江城子·山居》是北宋文学家苏东坡所作的一首词。此词上片写主人对客人的热情款待和主人与客人间的情谊;下片写客人的愉悦心情和主人的欣喜之情。全词语言自然流畅,意境优美,富有生活气息。