蛛丝暗卜,彩线频穿,此夜倚栏多少。纵教痴绝似牵牛,偏消受、天孙机巧。
百子池边,长生殿里,一点梦魂难到。被驱原只为逋钱,料天也、应须一笑。

【注释】:

  1. 鹊桥仙(qiè jiāo xīn):词牌名。又名《鹊桥仙令》、《七夕呈双星令》。
  2. 七夕:农历七月初七,牛郎织女相会的日子。
  3. 柬范龙仙:给范龙仙写信。
  4. 蛛丝暗卜(lǔ):用蜘蛛丝占卜。
  5. 彩线频穿:用彩色丝线频频缝制。
  6. 痴绝似牵牛:比喻情深意切,如同牵牛星一样。
  7. 百子池边:指织女的住处。在天上的“百子楼”。
  8. 长生殿里:在天上的“长生殿”里。
  9. 一点梦魂难到:指织女只能远远地望见天帝,而无法亲自前来。
  10. 被驱:被天帝驱逐。
  11. 逋钱:欠下的钱。
  12. 一笑:一笑置之,意思是说不用计较。
    【译文】:
    蜘蛛丝暗暗占卜,彩线频频缝制,今夜倚栏有多少思绪。纵然像牵牛星般痴绝,也偏偏要受天帝巧计。
    在百子楼下,长生殿里,织女只让一点梦境飘渺难到。只因被天帝驱逐,所以料想天帝一定一笑置之。
    【赏析】:“七夕”一词出现在宋金元时期的作品之中,多用来表达对爱情的向往和追求。如李清照的《鹧鸪天·寒食书事》中就有这样的句子:“此际身何处,尊前笑语休。天涯寒食足惆怅,无处不伤漂泊。”又如王之道的《点绛唇·七夕》中写道:“云外双星渐杳。人间今夕何夕。碧落重圆夜。风翻银叶。天上人间,都许欢娱彻。乞与年年今夜月。照人千里。”这些作品中的七夕都充满了浓厚的爱情色彩。而在这首词中,作者通过描绘七夕之夜的情景,表达了自己对爱情的深深眷恋之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。