鸟歌花舞。倦人天气槐阴午。闷来自照春山膴。却有谁过,花下呼鹦鹉。
女伴相携人四五。斗完芳草翻棋谱。憨时笑拔金钗赌。些事关心,输却钗双股。
【注释】
一斛珠:唐教坊曲名,本舞用玉钩和丝竹伴奏,因舞者执一尺多长的圆珠子而名。
闺戏:女子在室内游戏。
闷来自照春山膴(mǔ):烦闷时自己照镜子看自己的脸容。
鹦鹉:鸟名,此处指女子所养的鹦鹉。
人四五:有四人。
憨(hān)时:一时,片刻之间。
双股:古代妇女发髻上的一种装饰品。
赏析:
这首词描写了一对年轻女子在庭院里嬉戏的生动场景。
上片写女伴们在一起斗完芳草,又翻棋谱,她们玩得很起劲,很快乐。“斗”字写出她们玩得非常激烈,“翻”字写出她们玩得兴致盎然,“相携”、“呼鹦鹉”、“笑拔金钗赌”等词语描绘出她们欢乐的场面。
下片写女伴们争输赢,她们相互关心,相互竞争,相互取乐。“些事关心”,写出她们彼此之间的关心之情;“输却钗双股”写出她们互相取乐、争输赢的情景。
全词以轻松活泼的语言描绘了一个欢乐和谐的少女群像。