开卷伤怀抱。记当时、堂开大雅,园丁来报。裙屐忽随沧海变,知剩江南几老。悔皖浙、游踪偏早。未与东篱觞咏会,舍泉明、何处寻同调。几复社,率真好。
传人说与时流晓。有贤郎、诗成杏苑,碧纱新罩。老辈风流存画像,八咏楼中光耀。却自笑、披图颠倒。断墨零缣惊客眼,数词人、一一追嘉道。余韵在,恣探讨。
【注释】:
①开卷伤怀抱:一开卷就感到悲伤。
②江南老:泛指江南地区的老年人。
③东篱:陶渊明的《饮酒》诗中有“采菊东篱下,悠然见南山”句,后人以之代称隐逸生活,也指菊花。
④几复社:指北宋的范纯仁、司马光、欧阳修等名臣,他们在北宋时期多次聚集于颍州颍昌(今河南许昌)举行聚会,议论时政,称为“颍昌府会”。
⑤披图颠倒:形容仔细观赏图画。
⑥断墨零缣惊客眼:形容欣赏诗文绘画时,被其中的佳作所打动。
⑦恣探讨:随心所欲地探讨、研究。
【赏析】:
这首词为酬答沈日初的《醉菊遗图》,表达了对故友的怀念及对友人才华的赞赏。全词分为三部分,第一部分写自己与故友在归云堂相聚,共同赏菊的情景;第二部分回忆与友人的友谊,赞美其诗词画艺的精湛;第三部分抒发对时光流逝的感慨。整体上,词风清新自然,感情真挚动人。
【译文】:
翻开书卷,心中满是伤感。记得当时堂中大雅,园丁来报说有客人到来。突然之间,沧海桑田,只剩下江南的几户人家还在。我后悔自己在皖浙游踪过早,没有和东篱的同道们一起饮酒咏诗,只能在泉明处寻找同调之人了。如今,风流已息,只能看着开卷,感叹不已。
同治癸酉年(1873年),我和日初在北京聚首,追次研丈(即沈研)的词韵,勉力创作成一阕。不知不觉中,感慨万千。
【赏析】:
这首词是酬答沈日初的《醉菊遗图》。词人追忆往昔在归云堂相聚赏花的情景,赞美友人的才华和人品,表达对故友的怀念之情。全词风格清新自然,语言简练生动,情感真挚而深切。