浅浅玉池波,点点苍苔雪。澹澹轻烟恻恻风,香在蒙蒙月。
寂寂旧时春,渺渺谁家笛。曲曲栏干楚楚人,无奈依依别。

浅浅的玉池波纹,点点苍苔覆盖的白色雪花。淡淡轻烟萦绕四周,凄恻的秋风吹拂着芳香,在月光朦胧下飘散。

寂静的旧时春天,渺远的笛声是谁家传来?曲折的栏杆上楚楚动人的人,无奈地依依惜别。

注释:

  • 浅浅(qian qian): 形容水很浅。
  • 玉池(yù chí):像玉一样清澈的水池。
  • 苍苔(cāng tái): 深绿色的苔藓。
  • 澹澹(dàn dàn): 形容水面上的雾气、云气等,轻轻浮动的样子。
  • 恻恻(cè cè):悲伤的样子。
  • 香在蒙蒙月(xiang zài méng méng yuè): 指月亮被云雾笼罩,显得模糊不清,仿佛有香气弥漫在月光之中。
  • 寂寂(jì jì): 形容非常安静,没有声音。
  • 渺渺(miǎo miǎo): 形容遥远而模糊。
  • 谁家笛(shuí jiā dí):谁家的笛声。
  • 曲曲(qū qū): 曲折的样子。
  • 楚楚(chǔ chǔ): 形容姿态柔美的样子。
  • 无奈(wú nài): 形容无可奈何的样子。
  • 依依别(yī yī bié): 形容舍不得分开的样子。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。