拆碎枕函看,底事教人无梦。谁费鸳针绣线,把离愁合缝。
黄昏无计遣东风,一阵峭寒送。不分今宵酒醒,只蜡花情重。

好事近 · 二首

拆碎枕函看,底事教人无梦。谁费鸳针绣线,把离愁合缝。

黄昏无计遣东风,一阵峭寒送。不分今宵酒醒,只蜡花情重。

译文:

拆开枕边的信件,看到上面写着“我为何让你一个人睡?”原来如此,是让我独自承受这份思念之苦。你用鸳鸯针线,为我缝制了一件相思衣,将离别的忧愁缝合在一起。

黄昏时分,无法驱散心头的愁绪,只能任凭东风无情地吹拂。突然袭来的冷风让人感到一阵刺骨的寒意。没有理由去抱怨,因为只有这寒冷的夜晚才能让我清醒地感受到你的深情厚意。只有那蜡烛燃烧时发出的光芒,才能让我感受到你对这份情感的重视和珍惜。

注释:

  1. 拆缀枕函看:拆开枕头里的信来看。
  2. 底事:为何。
  3. 无梦:即无眠,睡不着。
  4. 谁费鸳针绣线:是谁耗费心思为我缝纫?
  5. 离愁合缝:比喻离别的哀愁被缝合在一起,成为难以割舍的情感。
  6. 无计遣东风:没有办法驱散心中的愁绪。
  7. 一阵峭寒送:一阵刺骨的寒风袭来。
  8. 蜡花情重:蜡烛燃烧时的火焰如同花朵般美丽,但却承载着我对你的深情厚意。
    赏析:
    此词为作者与一位女子分别后所作,表达了她对离别之情的深切感受。上阕描绘了她拆阅情书的情景,以及其中的离别之痛。下阕则通过描写夜深人静时分,无法抵挡寒冷侵袭、无法入睡的情境,来表达她的相思之苦。整首词情感真挚、意境深远,通过细腻的笔触将一个女子对离别爱人的思念之情表现得淋漓尽致。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。