十载蘋洲。正襟怀黯黯,岁月悠悠。望云心欲绝,怀橘愿难酬。鸿北向、水东流。拼一醉新篘。把此中、无边寥落,尽付眠鸥。
燕台更有前游。记闲园角酒,水榭迎秋。题糕徵韵语,说饼拥香篝。怜别后、见无由。更莫上高楼。暮山横、斜阳芳草,处处生愁。
【译文】
十载漂泊于蘋洲,正襟危坐心怀愁。岁月悠悠望云心欲绝,怀抱橘柑愿难酬。鸿雁北飞流水东流,拼一醉新酿尽吐胸中之忧。把此中无边的寥落之情,尽付眠鸥。
燕台还有前时的游踪,记着闲园角酒水榭迎秋。题糕徵韵语说饼拥香篝,怜别后无由相见更莫上高楼。暮山横斜阳芳草处处生愁。
【注释】
意难忘前题:词牌名。苹洲:水边平地。正襟:整理衣襟,指端正容貌。黯黯:失意、悲伤貌。望云:看云。云:云彩。怀橘:怀念故乡。橘:橘子。怀橘:怀念家乡所种的橘树。愿难酬:希望很难实现。鸿北向:鸿雁往南飞。水东流:河水向东流去。拼一醉新篘:拚命喝一杯新酿的美酒。篘:一种美酒。把此中、无边寥落,尽付眠鸥:把胸中的忧愁都寄托在鸥鸟身上。
燕台:燕国故城。有前游:曾经游览过。燕台:古燕国的宫苑。闲园:闲静的园林。角酒:古代饮宴时以角为酒器的习俗。水榭:水上的亭榭。迎秋:迎接秋天的到来。题糕徵韵语:写诗作诗,赋以“糕”“征”字,表示祝贺。说饼拥香篝:吃月饼,围坐在火炉旁边。饼:月饼。拥香篝:围坐在取暖的火盆旁。怜别后,见无由:怜悯分别之后不能相见。见无由:只能通过书信来相见。更莫上高楼;不要登高远望。更莫上高楼:不要登上高楼眺望远处景物。暮山横、斜阳芳草,处处生愁:傍晚的时候,山上的树木横卧在山坡上,斜阳映照在长满芳草的地方,每处都笼罩着一层哀愁的气氛。
赏析:
这首词是作者贬谪期间所作的一首感伤之作,抒发了作者对家乡和亲人的怀念及对人生际遇的慨叹。全篇意境苍凉,情调悲郁。
词人追忆自己十年前离开故乡来到萍洲(今江西南昌),当时的心情是十分沉重的。面对浩渺的江湖,他不由得黯然神伤,内心十分苦闷。“望云”二句进一步抒写了自己的情怀。“望云心欲绝”是说望着茫茫云海,心情更加沉重。“怀橘”三句则写出了自己对故乡的思念以及想报效朝廷的愿望。“愿难酬”是说愿望难以实现。“鸿北”句是说大雁向南飞,而自己却要往北漂流,表达了自己与祖国的分离之苦。下片转写眼前景色,回忆当年在燕台(即燕国故城)游玩时的情景,并抒发对过去生活的回忆和眷恋,同时表现自己因被贬谪而产生的孤独之感。“记闲”二句写闲庭信步,观赏美景,饮酒赏月,但这一切又有何意义呢?最后两句,词人用设问的方式,表达出对当前生活的厌倦,以及对前途感到渺茫的心态。“暮山”三句描写黄昏时分,山峦横卧,夕阳西下,芳草遍野的景象,使人感到一种深深的孤寂和愁绪。结尾两句,词人用设问的方式,表达了他对当前生活的态度,以及对人生际遇的慨叹。