好月一年能几见,待得圆时,抵死云遮遍。可惜良宵天不管,酒灯暗雨深深院。
梧叶洒阶愁万点,不听清歌,已是无肠断。旧节惟酬双泪眼,西阑一夜秋声满。
【注释】:
己酉:宋孝宗隆兴二年,即公元1164年。中秋夜雨:此指作者在这一年中秋节的夜晚下雨。
抵死:极力、拼命地。
梧叶:指秋日梧桐树叶。
旧节:指秋天的节令。
惟:只有。酬:报答、献上。双泪眼:指人因悲伤而流泪的眼睛。
西阑:西边的院落。秋声满:秋风吹得庭院里一片落叶之声。
赏析:
“好月一年能几见”,是说美好的月亮一年难得一见,所以特别珍惜;“待得圆时,抵死云遮遍”,是说等到了明月当空的时候,却有厚厚的云层遮住了月亮,使得月光不能普照大地,可见作者对美好事物的珍惜之情。
“可惜良宵天不管”一句,是对前面两句的补充解释,意思是说美好的时光被无情的云遮挡了,让人感到遗憾和失落。这里的“良宵”、“天管”都指的是美好的时光和天空。
下面两句是作者在描写雨夜的情景。“酒灯暗雨深深院”,是说因为下雨的缘故,酒灯也变得昏暗不清,整个院落都被雨幕笼罩着。这两句诗通过描绘雨夜的景象,进一步表达了作者对美好时光流逝的无奈和感慨之情。
最后两句是作者在抒发自己的心情。“梧叶洒阶愁万点”,是说雨水打湿了梧桐树叶,使得它们纷纷落下,仿佛无数颗眼泪洒在地上;“不听清歌,已是无肠断”,是说即使听不到美妙的歌声,也已经感到心如刀割般疼痛难忍;“旧节惟酬双泪眼,西阑一夜秋声满”,是说只能以泪水来回报这个节日,而西边的院落里却被秋风吹得一片落叶之声弥漫。这几句诗表达了作者对失去亲人的悲痛和思念之情,同时也反映了他内心的痛苦和挣扎。