扫簟欹瓷枕,开窗隔绣帘。重重花影压栏前。无那绿阴庭院、日如年。
倦眼惺忪雾,慵心袅娜烟。抛书漫理紫牙签。偏是恼人燕语、一声尖。
南柯子的注释译文赏析
南柯子:词牌名,又名“南柯子令”、“南柯子慢”等。
扫簟欹瓷枕,开窗隔绣帘——用簟和枕头来比喻自己的心境,簟(diàn)是竹制的坐具,欹(yī)是倾斜;瓷枕即瓷制枕头;开窗隔绣帘,形容自己心情的静谧和闲适。
重重花影压栏前——重重花影,指院落中花木的影子重叠交错,压在栏杆前面;阑前,栏杆前边。
无那绿阴庭院、日如年——无那,没有哪能;绿阴庭院,指庭院里浓密的树荫;日如年,形容太阳像一年一样漫长。
倦眼惺忪雾,慵心袅娜烟——倦眼惺忪,形容因疲劳而眼睛朦胧;慵心袅娜,形容心情懒散,神情恍惚;雾,模糊不清的状态;烟,轻飘飘的样子。
抛书漫理紫牙签——抛书,扔下书本或书籍;漫理,随意翻阅;紫牙签,指用来剔牙齿的紫牙签,也泛指牙签。
偏是恼人燕语、一声尖——偏是,偏偏是,表示意外的意思;恼人的燕子叫声,指让人感到不快的声音;一声尖,指声音尖锐刺耳。
赏析:此词写春日庭院的清幽闲适。上片写景,以簟倚瓷枕、隔窗绣帘、花影重重、绿阴庭院、阳光似年等意象营造了一个宁静淡雅的春日景象。下片抒情,通过倦眼惺忪、慵心袅娜、抛书乱理、烦扰燕语等动作,表现了词人内心的闲适与惬意。整体上,这首词以淡雅的色调描绘出一幅春日庭院的美景画卷,给人以宁静致远的审美体验。