雪衣罗绣花斑蝶。蝶斑花绣罗衣雪。单袖小红栏。栏红小袖单。
醉心香鸭睡。睡鸭香心醉。人样玉珑玲。玲珑玉样人。
【注释】
重叠金:指用金箔装饰的衣服。
雪衣罗绣花斑蝶:蝴蝶身上有像雪花一样的花纹。
蝶斑花绣罗衣雪:蝴蝶身上的花纹和衣服上的罗纹好像雪地一样。
单袖小红栏:红色的衣袖上画着小小的栏杆图案。
栏红小袖单:栏杆红色,而袖子是白色的。
醉心香鸭睡:香鸭醉得昏昏然,躺在一边。
睡鸭香心醉:鸭子睡着了,好像在梦中沉醉。
人样玉珑玲:美人的玉容玲珑剔透。
玲珑玉样人:美如玉石的人。
【译文】
穿着用金箔作饰的衣服,衣服上绣着花斑;蝴蝶翅膀上有像雪花一样的图案,蝴蝶身上的花纹和衣服上的罗纹好像雪地一样。蝴蝶翅膀上的花纹和衣服上的罗纹好像雪地一样。红色的衣袖上画着小小的栏杆图案,栏杆红色,而袖子是白色的。红色的衣袖上画着小小的栏杆图案,栏杆红色,而袖子是白色的。鸭子醉得昏昏然,躺在一边,鸭子睡着了,好像在梦中沉醉。美人的玉容玲珑剔透,美如玉石的人。
【赏析】
这首词描写了一幅栩栩如生的春夜图。画面上,一只美丽的花斑蝴蝶在月光下飞舞,它的翅膀上有着如雪花般的花纹;它飞过一座小桥,桥上栏杆绘着精美的图案。接着,画面转换到一只睡熟的鸭子身上,它似乎正在做一个好梦,梦见自己正与一位美人共饮。整首词通过对蝴蝶、栏杆、鸭子等细节的描写,生动展现了春天的美丽与宁静。