画楼东。又翠幕卷,晚来风。绿叶采稊,露桃犹滴香红。万蝶围春,引钿车骄马如龙。黯黯碧云,见新月如弓。
近来疏懒,无一叶书字寄南鸿。寸寸相思,玉荷心字香中。把酒吴红豆,酬诗苏紫。别来意,料难瞒一点犀通。
【注释】
1.画楼东:指在东南方向的一座楼。梦玉人:梦中的美人。引:引领,引导。
2.又翠幕卷:翠幕已经卷起。又,通“有”。
3.晚来风:傍晚时分的一阵凉风吹过。
4.绿叶采稊(tí): 采摘绿色的嫩叶,形容初春时节的景象。
5.露桃犹滴香红:露水中的桃花依然散发着淡淡的香气。
6.万蝶围春:成百上千的蝴蝶围绕着春天飞舞。
7.引钿车骄马如龙:用华丽的车辆和骏马装饰起来的车队,如同一条腾空而起的巨龙。
8.黯黯碧云:天空中的白云,颜色昏暗。
9.见新月如弓:看到新月形状像弯弓一样。
10.近来疏懒:最近很疏远,没有写信。
11.无一叶书字寄南鸿(huáng):没有一封书信寄给南方的大雁。
12.玉荷心字香中:用玉石做的莲花形的香盒里充满了香气。
13.把酒吴红豆:拿着酒杯品尝吴地(苏州)产的红豆。
14.酬诗苏紫(fù):用诗歌回赠苏轼。
15.别来意:离别以来的心情。
16.料难瞒一点犀通:估计难以隐瞒自己的心事,因为只有犀角才能透视事物的本质。
【译文】
在东南方向一座楼中,梦中的美人引领着我登高远望。
那翠色的帷幕已经卷起,傍晚的风轻轻吹过。绿叶上还挂着露水,桃花依然散发着清香的红色。成千上万的蝴蝶围绕在春天周围飞旋。华丽的车辆和骏马装扮着的队伍,像是一条腾空而起的巨龙。天空中的白云暗淡而低垂,映出新月的形状犹如弯弓。
最近我变得十分疏懒,没有给南方的大雁写一封书信。我的相思之情,就像玉制的心形盒子里的香气,藏在其中。我用酒杯品尝着苏州产的红豆,用诗歌回赠了苏轼。离别以来的心情,我想你应该知道,因为我能看见你的心思。
【赏析】
这首词以梦境为背景,描绘了与远方亲人的深情思念。上片写梦醒后所见之景,下片则抒发了对远方亲人的思念之情。全词情感真挚,意象生动,语言优美,是一首典型的抒情小令。