名士倾城。鸳分鸾散,枉说天生。影事词笺,华年锦瑟,昔昔堪惊。
兰衾未堕香盟。开一扇、春风画屏。月病花愁,莺嗔蝶怨,谁劝卿卿。
【注释】
柳梢青:词牌名,双调,五十四字。
倾城:倾国倾城,比喻女子美貌无比。
鸳分鸾散:鸳鸯被拆开了,鸾凤被拆散了。
枉说天生:枉然说上天安排。
影事:影子的事情,这里指影子。
词笺:词的草稿。
华年锦瑟:繁华的时光。
昔昔:常常。
兰衾未堕香盟:兰草被子没有破裂而香盟犹在。
春风画屏:像春风拂动的画面。
月病花愁:月色如病,花儿似愁,暗喻相思成疾。
莺嗔蝶怨:黄莺因嫉妒而发怒,蝴蝶因怨恨而哀鸣。
卿卿:对情人的亲昵称呼。
【译文】
名士们为了爱情而倾倒,但鸳鸯却被拆散,他们白白地认为这是上天注定的。影子的事情在词草上留下,华丽的时光就像锦瑟一样,过去常常令人惊骇。
兰草被子没有破裂而香盟犹在,我打开窗户,就像春风拂动的画面。明月、鲜花、忧愁、小鸟和蝴蝶都在抱怨,谁又劝慰你呢?
【赏析】
此首词为悼亡词。上片写女子之死,下片写其生前之事及死后思念之情。全词以“卿卿”一词反复,表达了作者对亡妻的深情怀念。
开头两句“名士倾城。鸳分鸾散,枉说天生。”写名士们因为爱情而死,这一句中的“倾城”,用来形容名士们的爱情之美,也形容女子的美丽,与后面的“名士”形成呼应。而“枉说天生”则是表达对于这种美好却短暂的爱情的无奈。“鸳分鸾散”用鸳鸯被拆开来象征爱情的分离,“天生”则表示这是命中注定的事情,暗示出一种悲剧色彩。
接下来的句子“影事词笺,华年锦瑟,昔昔堪惊。”则是回忆女子生前的美好时光。“影事”指女子的影子,“词笺”则是女子的诗词,都是她生前喜欢做的事情。而“华年锦瑟”则是描述女子的青春如同美丽的锦瑟一般,充满了光彩。然而,这一切都是如此短暂,让人感到惊讶。
然后是“兰衾未堕香盟,开一扇、春风画屏。”这句写的是女子生前的最后一幕,她的兰草被子还没有破碎,而她留下的香盟还在。然后她打开窗户,就像春风拂动的画面一样美丽。然而,这一切都已经成为过去,只剩下了思念。
最后两句“月病花愁,莺嗔蝶怨,谁劝卿卿。”写的是女子的死亡以及作者的思念之情。这里的“月病花愁”是指女子已经死去,而月亮和花都因此而生病。而“莺嗔蝶怨”则是表达鸟儿和蝴蝶都在因为女子的死亡而感到痛苦和怨恨。最后一句“谁劝卿卿”则是表达作者的无奈和悲痛。
这首词以女子的死亡为背景,描绘了她的生前和死后的情景,同时也表达了作者对于爱情的无奈和悲痛。