莺语急,蝶魂惊。风雨催春一霎行。绕遍阑干愁独倚,伤春何必为离情。
【释义】
莺语声急促,蝴蝶魂被惊飞。春风急匆匆地催着春天一霎行。绕遍了阑干独自愁倚,伤春何必为离情!
【赏析】
此诗描写了一位闺中少妇对春天的感怀:她听见莺啼蝶舞,感到春天已匆匆离去;又因风雨催花,春意更浓,不禁百思纷扰,愁绪万端,遂在阑干边独自倚立而发此感慨。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,是一首典型的闺怨诗。
莺语急,蝶魂惊。风雨催春一霎行。绕遍阑干愁独倚,伤春何必为离情。
【释义】
莺语声急促,蝴蝶魂被惊飞。春风急匆匆地催着春天一霎行。绕遍了阑干独自愁倚,伤春何必为离情!
【赏析】
此诗描写了一位闺中少妇对春天的感怀:她听见莺啼蝶舞,感到春天已匆匆离去;又因风雨催花,春意更浓,不禁百思纷扰,愁绪万端,遂在阑干边独自倚立而发此感慨。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,是一首典型的闺怨诗。
月色淡银蟾。阵阵风声到画檐。应是晚来天欲雪,廉纤。细雨如丝冻不黏。炉火阁中添。坐拥金貂下绣帘。满室春温寒不到,红酣。数朵盆花映镜奁。 注释:月光如银似月的月亮。阵阵风声,阵阵风声传到屋檐上。廉纤:形容小而细的小雨。细雨如丝,像细丝一样细小的雨。冻不黏:冻得没有黏着性。炉火,在火炉里生火取暖。添:增添,这里指生火的意思。金貂,古代达官贵人所佩戴的饰物,用黄金制作而成。下:走进,进入。绣帘
以下是对这首诗的逐句解释: - 闷怀遮掩:内心充满了忧愁和烦恼。 - 强似无愁含笑脸:勉强保持着笑容,似乎并不真正快乐。 - 便问漂流:询问自己是否像飘流不定的人。 - 诉到伤心话即休:一旦谈及悲伤之事就会停止说话。 - 明知无奈:明白自己的无能为力。 - 不肯将身填孽债:不愿意用自己的生命去偿还罪恶。 - 却怪灵娲:反而责怪女娲女神,认为她能够修补天地间的空缺。 下面是这首诗的译文:
《减字木兰花·赠仙芝姑母》是清代诗人储慧所创作的一首词。下面将逐句进行翻译和注释: - 诗句译文: 冰霜怀抱。 十年来钦迟劳远道。把臂而今。 喜偕闺中当竹林。 - 赏析: 1. 意境与情感:此词表达了作者对姑母的深情厚意,以及姑母对自己生活影响的美好回忆。词中的“冰霜怀抱”象征着姑母如同冬日的冰霜般纯洁坚韧,而“十载钦迟劳远道”则描绘了姑母辛勤劳苦,跨越长路来到自己身边的情景。 2.
注释: 1. 欲别还期相聚首:想要分别,但还想和对方再次相见。 2. 一去音沉久:一去就是远离,音沉久则意味着声音已经消失了很久。 3. 病馀弱骨摧残否:病后的身体很虚弱,不知道是否受到了伤害。 4. 匪石贞心终自守:匪石是坚硬的石头,贞心则是坚定的心。这句话的意思是坚定的心始终会坚守自己的立场。 5. 荼毒怎生禁受:荼毒是指受到毒害或折磨。这句话的意思是无法忍受这种折磨。 6. 玉质应非旧
【注释】 滴滴金:词牌名。 病中自述:病中的自我诉说,即词人自述病情及心情之作。 蕉阴黯淡斜阳色。恁迟迟,过窗隙。镇日如年挨向夕。更昏沉无力。 蕉阴:指室内窗外的绿色植物。阴暗:指室内光线暗淡。斜阳色:指夕阳余晖映照的景色。恁(nèng):如此,这样。迟迟:缓慢的样子。窗隙:窗缝,透过窗户的小缝隙。镇日:整天,终日。如年挨向夕:整天像度日般艰难地挨到傍晚。更:更加,更为。昏沉:形容天色昏暗、沉重
【解析】 本题考查诗歌内容与主题的把握。解答此题时,首先要理解诗句的意思,然后分析诗句中包含的主题思想。“小病恹恹,重阳过了,整日下帘栊。盼煞江南,音书未到,相对话喁喁”,诗人在重阳节过后感到身体不适,整天闷闷不乐,只能把帘子垂下来,隔着帘子与远在他乡的朋友说话。“泥金忽报登科信,喜色上眉峰。愿祝郎君,明年及第,人镜艳芙蓉。”突然收到好消息,高兴地告诉远方的朋友,希望他明年科举考试能够高中
【注释】 绣阁依依分袂后:在绣阁中依依惜别。 一日三秋:一年之中有三个月,这里指时间长久。 试问君知否:试着问一下你知不知道? 早约重来期莫负:早先约定回来的日子就不要辜负。 而今底事还延久:现在的事情为什么又拖延这么久? 况是重阳难聚首:何况又是重阳节难以团聚。 寂寞黄花:形容菊花孤独开放,无人欣赏。 也似人消瘦:也像人一样的瘦弱憔悴。 开笑口:展开笑颜。 金尊共倒花间酒:一起在花下饮酒。
【注释】 1. 蝶恋花:又名“凤栖梧”“黄金缕”。词牌名。 2. 外京邸:外城,京城之外的地方。 3. 残红:落花。 4. 青鸟:传说中传信的神兽,这里指信使。 5. 芸窗攻苦骤:形容勤学苦读。 6. 玉堂:帝王居所,此处借指朝廷。 7. 妆台:梳妆台。 【赏析】 《蝶恋花·忆外京邸病状》是北宋诗人欧阳修的作品之一,此词上片写景抒怀,下片叙事抒情。全词语言流畅婉转,情致缠绵凄婉
南乡子·新葺秦邮学署并建柏荫轩,落成寄怀仙芝姑母 注释:在槐市最清静的地方,我高兴地开辟了新的居所,宽敞的檐廊下挂着美丽的图画。月亮转到回廊,花映在栏杆上,风吹动银钩发出清脆的声音。 我与故乡的好友们一起度过了美好的时光,但都辜负了这琴和酒的乐趣。绣阁依依,好像在梦里一样,我深深地感到忧郁和悲伤。即使喝着香醇的美酒也不觉得快乐
【注释】 芙蕖:荷花,这里泛指荷叶。 纨扇:用细绢制成的扇子。 消炎昼:减轻热病的症状。 清商:《诗经》中的《清商曲》,是古代一种乐曲的名称。 碧筒杯:一种用绿色竹筒或葫芦制成的饮酒器具。 金波小饮:指用金杯酌酒,小口品尝。 【赏析】 这首词写的是夏日晚凉时,在水亭中赏荷品茶的情景。全词清新雅丽,情调闲适自得,富有生活情趣。 “醉花阴”三句,写景抒情,写荷花的清香与美人之美。“芙蕖香乍透”
【译文】 檐头的雨滴,山峰间云雾浓厚。 清澈的碧水映照出愁容。 为什么芙蓉花羞于开放,满头簪花怨恨飘荡蓬远。 【注释】 捣练子:即《捣练子令》,唐教坊曲名。又名《子夜歌四时》、《秋捣练》。 晚眺秋汀:傍晚站在江岸眺望秋天景色。 岫:山峰。 溶溶:形容水清澈见底的样子。 “芙蓉”句:意谓荷花因羞而未开,故有“芙蓉羞”之说。 钗钿:指妇女头上的装饰物。此处泛指妇女发髻上的簪、钗等物。 【赏析】
诗句解析及译文: 1. 捣练子 和晓看春色 - 注释: 一种古代词牌名,通常用于表达对春天的赞美。 - 译文: 早上观看春天的美景。 2. 妆乍洗,露芳容。 - 注释: 妆容刚洗完,清新脱俗的美丽容颜。 - 译文: 妆容刚刚洗净,露出清新自然的美颜。 3. 杨柳腰轻不耐风。 - 注释: “杨柳腰”比喻女子轻盈柔美的身姿。此处形容女子体态轻盈,但风吹来时显得不够坚强。 - 译文:
解析: 第1句: - 诗句:“春欲去,去天涯。” - 译文:春天即将离去,它要离开这个世界,去到很远的地方。 - 注释:这里表达了春天即将结束,人们开始期待新的季节的到来。"天涯"常用来形容遥远的地方或人世间的离别场景。 第2句: - 诗句:“片片残红似落霞。” - 译文:每一片凋零的红花都像晚霞一样美丽。 - 注释:这里的“残红”指的是春天末期花朵逐渐凋谢的景象
注释: 捣练子 秋情(壬午):一种古代诗歌的体裁,通常用来表达作者对秋天的感受和情感。壬午可能是指某一年。 人寂寞,路弥漫。 薄衫临镜影儿寒:穿着轻薄的衣衫的人站在镜子前,映出了自己的影子,但感觉寒冷。 人似霜华容易老:形容人像霜花一样容易衰老。霜华是霜花的意思。 夕阳先怯水晶盘:夕阳像怕冷的小孩一样害羞地躲进了水晶盘子里。这里用“怯”来形容夕阳羞涩的样子。 赏析: 此诗通过描绘一幅秋天的景象
诗句释义与注释: 1. 新雨后,碧天长。 - 翻译: 新下的雨后,天空显得特别地宽广和清澈。 - 注释: “新雨后”指的是刚下过雨,空气变得清新。“碧天长”形容天空非常蓝,给人一种宁静的感觉。 - 赏析: 这句诗描绘了一幅雨后初晴的美丽画面,天空广阔无垠,让人感到心旷神怡。 2. 秋入苍葭一味凉。 - 翻译: 秋天的到来,使得原本就凉爽的苍葭(一种植物)变得更加清冷。 - 注释:
诗句释义: 1. 捣练子:一种古代的诗歌形式,通常以五言诗的形式出现。 2. 秋闺:秋天的闺房,这里指女性居住的环境。 译文: 穿着楚楚动人的衣服,步履轻盈如风中飘摇的柳枝。 粉黛渐渐褪去,面容消瘦,倚靠在玉阑旁。 贪看窗下的秋千影子,却浑然不觉露水打湿了衣衫,感到寒冷。 - 注释: - "捣练子":古代的一种诗歌形式,通常为五言诗。 - "秋闺":指的是秋季的女子闺房,也泛指女性的居所。
【解析】 “捣练子”,词牌名,又名《忆秦娥》、《捣练歌》。双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四仄韵。此词上下片各四句,前两句对写玉兰花的洁白和美丽。第三、第四句是全词的重点,写玉兰花的美丽,也暗寓了对旧友的思念之情。最后两句点明主题,写出了对友人的怀念之情。 【答案】 译文:高高地曝晒着粉白色的玉兰花,浅洼的地方银白一片。几颗玲珑剔透的玉兰树洁净无尘。比屏风还美,用它来点缀新妆。一别就是五年
诗句翻译: 春雨洒满大地,滴在檀栾之上。 独宿江城,蜡炬已残。 正是花开时节,令人泪下,无人再倚玉栏杆。 赏析: 此词描绘了一位旅人在春天独自在江城的夜晚,看到春雨洒在花上,感到寂寞和伤感的情景。诗中的关键词是“春雨”、“独宿江城”、“蜡炬”、“玉栏杆”,这些元素共同构建了一幅孤独、寂寞的夜晚景象。整首词通过细腻的描写和深刻的情感,表达了诗人内心的哀伤和对美好时光的追忆
【注释】 《捣练子》原是唐代教坊曲,后用作词。此词的上片以“无处觅”起头,写诗人在茫茫人海中寻觅不到自己心上人的情状,表达了对爱人的思念。下片写别时的情景,以及别后的思念之情。“惟有”两句,写别时的情景:天已晚,园林里花落枝残,春去夏来,一切都变了。“别时今不忘,满天风雨下西楼”,表达出作者对爱人的深情,以及对过去时光的留恋和珍惜。全词情感真挚,意境深远,表达了诗人对爱人的思念之情。 【赏析】
【注释】: ①春欲暮:春天将要结束了。②日光融:日光照进室内,温暖如春光融融。③帘卷西园晓露浓:晨起时,西园的帘帐被露水打湿了。④莺:黄莺。⑤花分院落:院落中的花洒落在地面上。⑥樱笋贮筠笼:樱花和竹笋被装在笼子里,贮藏起来。 【译文】: 春意将尽,阳光照进室内,暖洋洋的, 晨起时,西园的帘帐被露水打湿了。 满地都是黄莺,庭院中落满了花儿; 街上到处是樱花,竹篮里藏着鲜嫩的笋子。 【赏析】:
鬓云松令,步花阴,移藕覆。盼得春来,又是春归后。怪底柳眉浑似皱。袅娜花枝,也向东风瘦。 注释:鬓发如云般浓密,步履在花影之中,移开池塘里的荷叶覆盖。春天到来时,我盼望着春天的离去;春天离去后,我又期待春天的到来。为什么那娇媚的柳叶,好像被风吹皱了呢?她婀娜多姿的身影,也在东风中显得更加瘦弱。 倦拈针,慵刺绣。绕遍阑干,觅句消长昼。怕的黄昏风雨侯。梦断江南,枉把离情逗。 注释
注释: 月色明亮时才把帘钩放下,正凝视着你的身影。突然又想起去年今日与你相会的情事、动起了离别的惆怅。 柳枝刚刚泛绿,船帆匆匆地催行着,恨不能留住你的离去。寂寞的心情如今已经过了一年,锁住了双眉。 赏析: 这首词是一首典型的闺怨词。上片首二句写女子对丈夫的怀念之情。“月明才上帘钩”写她因思念丈夫而难以成眠,直到月亮升起了,才放下帘钩休息。“凝眸”两句则写妻子在月光下思念丈夫
【注释】 1. "忆江南":词牌名。 2. 梅风紧:梅花的香气很浓。 3. 冷透绮罗裳:指寒气穿透衣裳。 4. 悄地正怀天末意:默默地在想天边的事情。 5. 画堂:古代富贵人家装饰华丽的厅堂。 6. 忽讶:忽然感到诧异。 7. 芹香: 芹菜清香,这里指书信。 8. 喜拆锦书忙:喜欢收到精美的书信,急于拆开。 【译文】 梅花飘香,寒气逼人,我静静地想着天边的事。突然听到报声,原来是有信来了
惜分飞 帘幕深沉人静悄。杜宇数声啼了。梦醒纱窗晓。博山宝篆香犹袅。 睡起凝妆浑觉早。窥镜眉痕略扫。着意东风小。海棠一夜开多少。 赏析: 这首诗表达了诗人对离别的复杂情感以及对过去的回忆和对未来的期待。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,营造出了一种深情的氛围。通过描写袖痕上的泪痕和斟酒忘却的场景,诗人展现了对过去的回忆和对未来的期待。全诗语言优美,意境深远,给人以深刻的艺术享受
【注释】 芙蕖:荷花,这里泛指荷叶。 纨扇:用细绢制成的扇子。 消炎昼:减轻热病的症状。 清商:《诗经》中的《清商曲》,是古代一种乐曲的名称。 碧筒杯:一种用绿色竹筒或葫芦制成的饮酒器具。 金波小饮:指用金杯酌酒,小口品尝。 【赏析】 这首词写的是夏日晚凉时,在水亭中赏荷品茶的情景。全词清新雅丽,情调闲适自得,富有生活情趣。 “醉花阴”三句,写景抒情,写荷花的清香与美人之美。“芙蕖香乍透”
这首诗是宋代词人辛弃疾的《南乡子·中秋饮酒将旦客有送者》。 诗句: 1. 流火恰才收。 2. 南院先惊一叶秋。 3. 莲瓣堕溪流。 4. 雨褪红妆水国忧。 5. 未卜征鸿何日到,丹桂飘香罢倚楼。 译文: 1. 夕阳西下,天空中流火刚刚消失。 2. 南院的庭院里,首先传来了秋天的声音。 3. 荷叶从溪水中滑落。 4. 雨水冲淡了红妆,使水面上的景色变得忧郁。 5.