怨横笛、凉天如水。
奈别离,黯然而已。
前饮高歌,不知肝胆向谁是。
先生弹铗,宁郁久居此。
归去五湖宽,正满径桂花松子。
燕市。
算酒徒散尽,得且佳为佳耳。
文章无价,知不恨、璞还和氏。
恨只恨、击筑弹棋,更谁识、古之狂士。
待寄语仙郎,明月迢迢千里。
长亭怨慢·送燮公下第南归兼寄斋仪部
怨横笛、凉天如水。
奈别离,黯然而已。
前饮高歌,不知肝胆向谁是。
先生弹铗,宁郁久居此。
归去五湖宽,正满径桂花松子。
燕市。
算酒徒散尽,得且佳为佳耳。
文章无价,知不恨、璞还和氏。
恨只恨、击筑弹棋,更谁识、古之狂士。
待寄语仙郎,明月迢迢千里。
注释:
长亭怨慢·送燮公下第南归兼寄斋仪部
怨恨着横吹的短笛声,清凉的天空就像被水洗过一般清澈。
无奈的是离别,心中黯然神伤罢了。
以前饮酒高歌,不知道我的肝胆指向何方。
先生弹奏着铁骨铮铮的宝剑(自比),难道我就不能在朝廷中施展抱负吗?
回到家乡后可以宽裕的生活,正有满径的桂花和松树果实。
燕京城。
算了吧,酒友都已经散尽,只要他们能够过得好,我也觉得很好。
文章没有价值,知道的人也不会后悔,就像宝玉被埋没后又被还给了和氏璧一样。
只是可惜啊,只能击筑弹琴、下棋,又有几个能够真正了解古代那些超脱世俗、狂放不羁的士人呢?
等我把这些话寄给神仙般的友人,希望他能在万里之外的月光下看到。