正槐荫、绿深渡口。
已出燕郊,旋登鹢首。
回忆邮亭,泪珠零落尚盈手。
软红踏遍,终犹是、青山旧。
话雨坐西窗,叹甚日、剪灯还又。
僝僽。
问心情何似,仿佛丝丝乱柳。
鹊华东去,看湖上、绿肥红瘦。
最苦是、新侣无人,待谁与、寻诗斗酒。
渐日暮苍凉,忍唤长年放溜。

长亭怨慢·别凤喈、晓征于宣武门外,遂至潞河客舫。时将往济南,萍踪靡定,回忆分襟,益深凄黯

【注释】:长亭怨慢:词牌名。别凤喈:别凤喈,即秦观。秦少游在北宋元丰年间(1078—1085),曾与弟少章、少章弟之仪等结诗社,号“四学士”。秦观的《鹊桥仙》词有云:“去年相送,余杭南去,前度刘郎今又重。”此词乃秦观为离别友人而作。晓征:黎明出发。宣武门:古都城西门。潞河:即卫河。客舫:客船。时将往济南:即将前往济南。萍踪:飘泊不定的踪迹。分襟:别离。凄黯:悲伤。

正槐荫、绿深渡口。

已出燕郊,旋登鹢首。

回忆邮亭,泪珠零落尚盈手。

【注释】:正槐荫:正值树阴之下。绿深渡口:渡口四周是浓密的树林。已出燕郊:已经走出燕地边境。旋登鹢首:随即登上了鹢(yi,大雁)鸟之首——船头。回忆邮亭:回忆起在驿站上分手的场景。泪珠零落:眼泪如雨落下。尚盈手:还沾湿了双手。

软红踏遍,终犹是、青山旧。

话雨坐西窗,叹甚日、剪灯还又。

僝僽。

问心情何似,仿佛丝丝乱柳。

【注释】:软红:柔软的红绸缎。青山旧:青山依旧。话雨坐西窗:坐在西窗下谈论风雨。甚日:何时。甚日剪灯还又:何时才能再次相聚?僝僽:愁苦。心情何似:心情如何。仿佛丝丝乱柳:好像那柳枝随风飘舞,纷乱无章。

鹊华东去,看湖上、绿肥红瘦。

最苦是、新侣无人,待谁与、寻诗斗酒。

渐日暮苍凉,忍唤长年放溜。

【注释】:鹊桥:神话中牛郎织女一年一度的相会之地,位于银河之上。湖上:指西湖。绿肥红瘦:绿的树叶多,红色的花朵少,形容初春景色衰微的景象。新侣:新的情侣。无人:没有伴侣。谁与:和谁一起。寻诗斗酒:饮酒吟诗以排遣忧愁。渐日暮苍凉:渐渐感到天色苍茫、萧瑟。忍唤:忍耐着呼唤。长年:一年中很长的时间。

赏析:

这是一首送别词,词人秦观通过描绘一幅幅生动的画面,表达了自己对友人离别后生活状况的担忧和对朋友思念的心情。全词以景起情发,层层深入,情景交融,感情细腻真挚,语言清新自然,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。