薄醉垂鞭,宝坊才转疑飞坠。
一年明月打头圆,望处浑如水。
便有鱼龙成队,更多少、王侯邸第。
白头犹说,天上霓裳,旧时风味。
谁耐闲行,紫骝可也如人意。
归来孤馆踏歌声,远听心还碎。
往事姮娥应记。
遍灯月、阑珊影里。
而今谁问,南国春寒,个人憔悴。
烛影摇红 上元
薄醉垂鞭,宝坊才转疑飞堕。一年明月打头圆,望处浑如水。便有鱼龙成队,更多少、王侯邸第。白头犹说,天上霓裳,旧时风味。谁耐闲行,紫骝可也如人意。归来孤馆踏歌声,远听心还碎。往事姮娥应记。遍灯月、阑珊影里。而今谁问,南国春寒,个人憔悴。
译文:
在月光下,我轻抚着缰绳,缓缓地行走着。当我到达宝坊时,仿佛觉得自己像从天而降,坠落到了地上。这一年的月亮圆圆地照亮了大地,看着它就像一片湖水一样清澈透明。那时,我看到了一群鱼龙正在欢快地游动,还有那么多的王公贵族的府邸。虽然我已经年老,但仍然怀念那些美好的时光,那时天上的嫦娥正在跳起她的霓裳曲。
谁能够忍受这种孤独的行走?只有一匹紫色的马儿可以满足我的愿望。当我回到家中,听到那熟悉的鼓声,我的心都碎了。那些过去的事情,嫦娥一定还记得。我在灯光和月光下徘徊,影子里仿佛看到了她的身影。现在又有谁能问我这些呢?南方的春天是如此寒冷,我的身体也变得很憔悴。