断肠吴苑西桥水。中有盈盈泪。
王昌何恨老墉东。赢得素心人与画东风。
一时南院题香笔。春去花留迹。
似伤故国沼成空。犹有几枝红露泣珍丛。
【注释】
吴城:今江苏省苏州市。长春巷:即长庆巷。王百谷故宅。马湘兰画壁:相传是宋代女画家马和之的壁画,现已荡然无存。断肠:形容伤心到极点。吴苑:指吴县(今苏州)的园林。西桥:指西施的浣纱石,在苏州城西。盈盈泪:形容眼泪像露珠一样晶莹而多。王昌:春秋时越国的王子,因与吴国交战失败被吴王夫差杀死。这里以“王昌”自比,意喻自己遭受了不幸。何恨:为什么怨恨?老墉:旧墙。东:指西边。素心人:纯真善良之人。东风:春风之意,此处比喻爱情。香笔:指题写的诗词。南院:指南宋都城临安的皇宫。春去花留迹:春天过去,留下的是花朵的遗痕。似伤:似乎悲伤。故国:指宋朝。沼成空:池塘变成空空荡荡的空地。珍丛:珍贵的花丛。红露:红色露水,暗喻花瓣上的露珠。泣:流泪。
【赏析】
《虞美人》词调名取自唐张泌的《寄人》,为双调五十二字,上下片各五句六仄韵。本篇上片开头两句写吴城西桥下的流水,其中流淌着盈盈的泪水,暗喻词人内心的悲苦之情;下片写词人看到昔日的爱情诗作,想到自己的不幸遭遇,以及春天过去后只剩下花儿的遗痕,心中不禁涌上一股悲哀之意。全词表达了词人对爱情的执着追求以及对自身遭遇的无奈感慨。