绿杨如荠将堤绕。一棹晴江晓。
临流亭子碧阑干。阑外杏花红意十分酣。
春水船如天上坐。双橹摇烟破。
起来怪底怯轻寒。篷背昨宵宿雨未曾乾。
【译文】
绿杨如荠绕堤边,一叶小舟晴江上。
临流亭子碧栏干,栏外杏花红艳艳。
春水轻载船如天,双橹摇烟破晓寒。
醒来怪底怯轻寒,篷背宿雨还未干。
注释:
- 虞美人:词牌名,此词为咏物词。
- 绿杨如荠将堤绕:绿杨如荠指杨柳的叶子像小荠菜一样,环绕在堤岸上。
- 一棹晴江晓:一叶小舟在晴朗的江面上行驶。
- 阑干:栏杆。
- 阑外杏花红意十分酣:栏杆外的杏花开得正盛,红色的花瓣似乎在尽情地享受春天的气息。
- 春水船如天上坐:春天的水上,船如同在天空中飘浮一般。
- 双橹摇烟破:双橹划动时,烟雾弥漫,仿佛在烟雾中划过。
- 起来怪底怯轻寒:醒来的时候,觉得有些害怕轻寒,可能是由于昨晚下雨的缘故。
- 篷背昨宵宿雨未曾乾:昨晚雨水未干,篷背上留有湿润的痕迹。
赏析:
此词描绘了一幅春日江景图,通过对春光与春水的描写,表达了诗人对自然美景的喜爱和对生活的热爱。全词语浅情深,意境优美,富有生活气息。