云在意俱迟。
望极天涯。
曲廊深处立多时。
人又不来天又晚,下了重帷。
不复理残机。
尽著寻思。
蓬山虽远有前期。
难道回文成枉寄,底事差池。

【译文】

云在天空中飘荡,我在意却迟迟不降。

望着天边天涯远去,我在曲廊深处站立许久。

人们不来天又晚了,放下了厚重的帷幔。

不再理那破旧的织机,全部都沉浸在思念之中。

蓬山虽然遥远,但我有约定在前。

难道回文成枉寄,到底为何差池?

【注释】

浪淘沙:词牌名。又名“更漏子”,双调五十五字,上下片各五句,四仄韵。

意俱迟:意谓情思萦绕,久久不能自已。

望极天涯:眺望得见天边的尽头。

曲廊深处:曲折幽深的地方。

人又不来:人没有来到。

天复晚:天色已晚。

重帷:两层帷幕。

残机:破败的机杼。这里指被遗忘的旧事。

蓬山:蓬莱山,神话中仙人居住之处。

前期:约定的日子。

枉寄:枉费寄出,白白地寄出。

差池:差错、失误。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。