旧居重过添凄婉,斜阳半天将莫。
直干捎云,寒柯压屋,为指幽人居处,秋光院宇。
记朱实离离,饱餐朝露。
几载睽离,扶疏还幸更如故。
当年食贫奉母,忆安巢稳托,贤主欢聚。
翠釜蒸来,璚靡和入。
曾喜慈颜下箸。
星霜易序。
正风木衔衰,又伤琼树,故地重经,不堪零泪语。
【注释】
齐天乐·重过旧居
旧居:旧日所居住的房屋。
凄婉:凄凉哀怨。
直干:笔直的树干,形容高耸的树。捎云:飘荡的云彩,形容树枝伸展的样子。
寒柯:指秋天的树叶,泛指树木。
幽人居处:隐居的人所住的屋子。
朱实:红色的果实。
几载:几年。
扶疏:茂盛的样子,此处指树枝。
安巢稳托:像鸟儿安巢般稳固地栖息。
翠釜蒸来:用绿色的炊具烧出的饭菜。璚靡和:指菜汤的颜色。
星霜易序:岁末年初更替。
风木:这里指年迈的父亲。衔衰:衰老的枝头挂着枯萎的东西。
琼树:玉树,比喻才德出众的人,多指女子。
不堪零泪语:不忍听悲伤的话语。
【赏析】
《齐天乐·重过旧居》是南宋词人张炎所作的一首词。上片追忆过去在故居的生活和往事;下片写对过去的思念之情。全词表达了作者对故居、故人、故乡的眷恋之情,抒发了时光流逝带来的感慨及对亲人的思念之情。