酿琼浆渐熟似潮来,惊心岁将归。
算安排春瓮,玉缸轻擘,几剩余晖。
死便道旁埋我,此语未全非。
了却一年事,烂醉忘机。
记取最难抛汝,是猛风猎猎,朔雪霏霏。
人到中年后,乐事料应稀。
压糟丘、珍珠碎滴,愿床头、满贮莫相违。
何须虑,赏花天气,典尽春衣。

诗句

  1. 酿琼浆渐熟似潮来,惊心岁将归。
  2. 算安排春瓮,玉缸轻擘,几剩余晖。
  3. 死便道旁埋我,此语未全非。
  4. 了却一年事,烂醉忘机。
  5. 记取最难抛汝,是猛风猎猎,朔雪霏霏。
  6. 人到中年后,乐事料应稀。
  7. 压糟丘、珍珠碎滴,愿床头、满贮莫相违。
  8. 何须虑,赏花天气,典尽春衣。

译文

  1. 酿造的琼浆逐渐熟透,犹如潮水涌动,让人感到惊奇。岁月即将结束。
  2. 计算着如何安排这春天的酒坛,轻轻敲击,酒液还剩下最后一些余辉。
  3. 如果死后被埋在道旁,这些话语并非完全错误。
  4. 过去一年的事都已经了结,烂醉如泥忘却一切。
  5. 记得那些难以抛下的往事,就像猛烈的寒风和纷飞的雪花。
  6. 人在中年之后,快乐的事务应该越来越少。
  7. 堆积如山的糟粕,珍珠般的水滴滴滴落下,愿在我的床头满满盛装,不要相互违背。
  8. 为什么还要担心,在赏花的好天气里,把春衣典当一空。

注释

  1. “酿琼浆”:酿造美酒。
  2. “渐熟似潮来”:形容时间过得很快,像潮水一样涌来。
  3. “岁将归”:指时光流逝,岁月将老去。
  4. “安排春瓮”:比喻精心策划新的一年的计划或行动。
  5. “玉缸”“剩晖”:形容酒的美质和剩余的光辉。
  6. “死便道旁埋我”:如果死后被埋掉,这句话表达了一种对死亡的无奈和感慨。
  7. “难抛汝”:指难以割舍的事物或情感。
  8. “烂醉忘机”:形容喝得酩酊大醉,失去了清醒时的聪明才智。
  9. “记取最难抛汝”,意指要记住那些难以割舍的旧物或回忆。
  10. “猛风猎猎”:形容风势猛烈。
  11. “朔雪霏霏”:形容北方的冬天,雪花纷飞。
  12. “中年后”:中年人的年龄阶段。
  13. “乐事料应稀”:认为快乐的事情越来越少。
  14. “压糟丘”:堆积如山的糟粕。
  15. “珍珠碎滴”:形容酒滴如同珍珠般珍贵且稀少。
  16. “床头满贮莫相违”:希望在床头储存足够的酒,不要违反自己的心愿。
  17. “何须虑”:不需要担忧。
  18. “赏花天气”:适合赏花的好天气。
  19. “典尽春衣”:典当所有春天的衣服,表示挥霍无度或尽情享受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。