一发江山,何人占断,归去来处。
比向潇湘,谁教我、掉首向秦而去。
杏花春雨,绿杨城郭,同不是、乡关路。
怎蓬莱、回车指点,谪居独得家住。
江潭自古。
容行吟骚客,写怨朝朝暮暮。
谁识年来,不生兰芷,润色牢愁句。
小山丛桂,不来招隐,便合招魂共语。
相望久,芙蓉浦上,尚盈坠露。
永遇乐是宋代辛弃疾的词牌名。此词上片写自己对家乡的留恋之情;下片写自己被贬谪后的生活,抒发了作者被贬后的心情。
“一发江山,何人占断,归去来处。”这一句意思是说,一打开窗户,看到那无边无际的山水景色,谁能独占它呢?“何人占断”即指何人能独占。“归去来处”是陶渊明《归园田居》的开头诗句,表示归隐之意。
“比向潇湘,谁教我、掉首向秦而去。”这一句的意思是说,以前曾经游历过潇湘(湖南)和湘水一带,怎么又让我折回身子,掉转头去往北方的秦州(今甘肃天水附近)去了呢?“潇湘”,湖南。“秦”,陕西一带。
“杏花春雨,绿杨城郭,同不是、乡关路。”这一句的意思是说,春天的江南有杏花开放、细雨绵绵、杨柳青青,可是那些美丽的景色都与我无关,都不是我的故乡之路啊!“城郭”,城墙与四围的土坡。
“怎蓬莱、回车指点,谪居独得家住。”这一句的意思是说,现在虽然身在蓬莱山脚下,但我还是能回到自己的家去住着。“蓬莱”,传说中的仙山名,这里比喻自己被贬的地方。
“江潭自古。容行吟骚客,写怨朝朝暮暮。”这一句的意思是说,自古以来长江之畔就是文人骚客们吟咏歌唱的场所,他们在这里创作出一首首哀怨的诗篇;而我也像这些文人骚客一样,天天吟唱着忧愁的歌曲。“江潭”,指长江中的沙洲或江边平地。“容行吟骚客”,容,容纳,包容。“容”字是动词。“行吟骚客”,行走吟诵诗歌的文士。
“谁识年来,不生兰芷,润色牢愁句。”这一句的意思是说,谁了解我近来的处境?我虽然没有兰花和芳草那样的香气和色彩,但是我写出的诗篇仍然能够深深地表现我的忧愁。“兰芷”,指香草,这里借喻人品高雅的人。
“小山丛桂,不来招隐,便合招魂共语。”这一句的意思是说,如果小山丛中没有桂树的话,那么我就该去招隐于其中;而现在既然没有桂树,我就只好去招魂魄了。“小山丛桂”,指丛山丛岭间的桂树。“招隐”,隐居山林。
芙蓉浦上,尚盈坠露。”这一句的意思是说,我们相互望着很久了,直到芙蓉岛上,还弥漫着晶莹的露珠。“芙蓉浦”,指芙蓉湖上的小岛或岸边。“尚盈坠露”,指芙蓉岛上的露珠仍然很多。