旧历修窗罅。
叹贫居、支离囷蠢,醯鸡瓮鲊。
苦忆常年逢此夜,哗笑阄藏覆射。
赌瓜子、黄柑楼下。
今日飘零诸弟妹,梦苍凉、亭榭潜行怕。
最怕是,蟏蛸挂。
六街人静梅风洒。
望层城、明帘夜火,依然入画。
准拟东风来岁好,屏当春衫细马。
看士女、秋千笑打。
万事总如池水皱,便风吹、何事关卿者。
椒酒醉,枕相藉。
【注释】
旧历修:指农历的年。窗罅(xuē):窗户的缝隙。
支离囷蠢(qǐng zūn jùn chǔn):形容房屋破旧的样子。醯鸡(xiān jī)瓮鲊(zuò zhǎ):醋和酒,是古代贫民的食品。
苦忆:苦苦地回忆。常年逢:每年都会。
哗笑阄藏覆射:喧哗地笑着抽签、藏物、投物,是一种赌博游戏。
赌瓜子、黄柑楼下:在楼下赌瓜子,吃黄柑。
今日飘零诸弟妹:如今漂泊在外的兄弟们妹妹们。
最怕是,蟏蛸挂:最怕的是蜘蛛网挂。蟏蛸(shàn xiāo):一种蜘蛛。
六街人静梅风洒:街上人声寂静,梅花被风吹得纷纷扬扬。
望层城、明帘夜火,依然入画:望着城墙上的明火和楼台灯火,如同画中一样美丽。
屏当春衫细马:屏风挡着春天里的衣服细马,意喻家中富贵安逸。
看士女、秋千笑打:看着城里的女子们在秋千上嬉戏欢笑。
万事总如池水皱,便风吹、何事关卿者:一切都像池塘里的水波纹,一吹就起,与他们无关。
椒酒醉,枕相藉:用花椒酒喝醉,枕头靠着他。
【赏析】
这是一首词人的自述之作。“贺新郎”为词牌名,又名《洞仙歌》、《千秋岁》。这首词作于宋宁宗嘉定十三年(1220)除夕之夜。
词一开始写自己穷困潦倒的生活状况。作者说,我住在旧屋破宅,过着贫穷的日子,就像那些堆满杂物的房子一样,又像是一只装满醋和酒的瓮子。我穷困潦倒的生活,就像那些赌具一样,又像是那被老鼠啃食过的瓜。
词的下阕主要写除夕之夜的情景。作者回忆起往年的除夕之夜,欢声笑语,热闹非凡,但今年却只有孤零零的自己一人。作者对这种孤独感感到害怕,尤其是怕那种像蜘蛛网一样的蛛丝挂在窗户上,更怕的是家里没有人了,只剩下自己一个人。作者还想象了外面的情景,街道上的人都很安静,只有梅花在飘舞。
最后一句是说,虽然外面的世界很美好,但我还是喜欢现在这种生活。我想用花椒酒把我自己灌醉,然后躺在我的床上,让被子压着我。这是一种对生活的无奈和妥协。