以磊落才,而注虫鱼,犹然讥之。
况须如猬磔,缩居幕下,兴同骥渴,屈作经师。
车厩三间,兔园半册,求我童蒙稏角儿。
真奇事,似贩茶商妇,出塞文姬。
墨应盾鼻能为。
乃夏楚终朝手自持。
更灌婴城下,三年烽火,彭郎山后,一片旌旗。
月黑灯青,樽空梦破,想见书堂兀坐时。
归来鬓,惹小蛮忙问,雪到如斯。
这首诗的作者是苏轼,他的朋友张耒在广陵任上,苏轼写了这首诗去慰问张耒。
下面是对这首诗的逐句解释:
沁园春·溉堂先生客南昌幕府屈首经师已逾两载甫归广陵词以讯之(沁园春·溉堂先生客南昌幕府屈首经师已逾两载甫归广陵词以讯之)
注释:沁园春是宋代一种诗歌体裁的名称,溉堂先生是张耒的字。南昌是宋朝时期的一个城市,幕府是将军的府邸。屈首是形容低头的样子,经师是指有学问的人。这两行诗的意思是灌溉池塘需要水,但池塘中的水却无法被利用。
译文:你来到南昌幕府,担任经师已经超过两年了,现在刚回到广陵,我写这首诗来向你问安。
以磊落才,而注虫鱼,犹然讥之(以磊落才,而注虫鱼,犹然讥之)
注释:磊落指的是豪爽、不拘小节的性格;注虫鱼是指研究鱼类和昆虫的学问。这两句诗的意思是你拥有豪爽的性格和对鱼类昆虫的研究,但是这些都不能掩盖你的不足。
译文:你有豪爽的性格,但是对鱼类昆虫的研究却并不深入。我仍然对你有所指责。
况须如猬磔,缩居幕下,兴同骥渴,屈作经师(况须如猬磔,缩居幕下,兴同骥渴,屈作经师)
注释:猬磔是指刺猬身上的毛发,用来比喻人的头发多且密集。幕下是指军营里。兴同骥渴,屈作经师是指你虽然有雄心壮志,但是因为身处幕府之下,不能施展自己的才华。
译文:你还像刺猬那样头发密布,虽然有雄心壮志,但是却只能在幕府之中无法施展才华。
车厩三间,兔园半册,求我童蒙稏角儿(车厩三间,兔园半册,求我童蒙稏角儿)
注释:车厩是指车辆停放的地方,兔园是指兔子玩耍的地方。稏角儿是一个词语,用来形容小孩子的玩具。这两句诗的意思是你有三间车厩的房子,一半的面积是用来做兔子玩乐的场所,剩下的地方是用来做孩子的玩具的。
译文:你有三间车厩的房子,一半的面积是用来做兔子玩乐的场所,剩下的地方是用来做孩子的玩具的。
真奇事,似贩茶商妇,出塞文姬(真奇事,似贩茶商妇,出塞文姬)
注释:贩茶商妇是指卖茶叶的商人的妻子。文姬是指古代美女王昭君的别称。这两句诗的意思是这是一件奇特的事情,就像是卖茶叶商人的妻子和出塞的美女王昭君一样。
译文:这是一件奇特的事情,就像是卖茶叶商人的妻子和出塞的美女王昭君一样。
墨应盾鼻能为(墨应盾鼻能为)
注释:墨应盾鼻是说一个人善于模仿别人的动作,就像盾牌一样能够挡住鼻子一样。这一句诗的意思是你善于模仿别人的动作。
译文:你善于模仿别人的动作,就像盾牌一样能够挡住鼻子一样。
乃夏楚终朝手自持(乃夏楚终朝手自持)
注释:夏楚是中国古代的一种刑罚工具,用来敲打犯人的手。这两句诗的意思是你每天都要用夏楚敲打自己一整天的手。
译文:你每天都要用夏楚敲打自己一整天的手。
更灌婴城下,三年烽火,彭郎山后,一片旌旗(更灌婴城下,三年烽火,彭郎山后,一片旌旗)
注释:灌婴是指西汉时期的一位将领,彭郎山是古代的一个地名。这两句诗的意思是你在彭郎山下守护城池,经历了三年的战斗,最后胜利归来。
译文:你在彭郎山下守护城池,经历了三年的战斗,最后胜利归来。
月黑灯青,樽空梦破,想见书堂兀坐时(月黑灯青,樽空梦破,想见书堂兀坐时)
注释:月黑是指夜晚没有月光,灯青是指灯光昏暗。这两句诗的意思是你晚上读书的时候,灯光昏暗,酒杯也空空如也。我想看到你独自坐在书房中的样子。
译文:你晚上读书的时候,灯光昏暗,酒杯也空空如也。我想看到你独自坐在书房中的样子。
归来鬓,惹小蛮忙问,雪到如斯(归来鬓,惹小蛮忙问,雪到如斯)
注释:小蛮是古代的一位美女。这两句诗的意思是你回来之后,美丽的女子问你为什么鬓发变白了那么多,原来是因为你在外面度过了漫长的时间,所以头发变白了很多。
译文:你回来之后,美丽的女子问你为什么鬓发变白了那么多,原来是因为你在外面度过了漫长的时间,所以头发变白了很多。