语响潭烟,橹鸣翠溪,他乡上冢人归。
恰停桡枉叩,竹下双扉。
相逢暗惹平生恨,西州路、事与心违。
羊昙已老,数行情泪,弹上君衣。
此去帆影霏霏。
正茂苑莲红,笠泽鱼肥。
叹吴中今岁,刈获全稀。
赁舂薄俗防人面,梁木萎、门户凋微。
怜君归去,乳鱼轩下,怅煞斜晖。
【诗句注释】
金菊对芙蓉:金菊盛开,芙蓉鲜艳。比喻女子容貌美丽。
姜学在自宛陵扫墓归停舟过访即送其返吴门:姜学在从宛陵扫墓归来时停船拜访了我,然后我送他返回吴门。
语响潭烟,橹鸣翠溪:语响如同山谷回音,橹声在绿水间荡漾。
他乡上冢人归:在异乡扫墓的人回家了。
恰停桡枉叩,竹下双扉:恰好停下船来敲门,竹篱下有两扇门。
相逢暗惹平生恨,西州路、事与心违:我们偶然相遇暗中惹起我平生的怨恨,因为西州的路途和我的心愿相违背。
羊昙已老,数行情泪,弹上君衣:羊昙已经老了,我伤心流泪,弹起一曲送给你。
此去帆影霏霏:你要离开,我看着你的帆影渐渐远去。
正茂苑莲红,笠泽鱼肥:正值茂苑荷花红艳,笠泽里鱼儿肥大。
叹吴中今岁,刈获全稀:感叹苏州今年收成不好,收割的谷物少得可怜。
赁舂薄俗防人面:租来的舂米工怕影响人们的脸色而不敢用。
梁木萎、门户凋微:连房梁都因年久失修而枯萎,门户也显得破旧不堪。
怜君归去,乳鱼轩下,怅煞斜晖:你离去时,我看着夕阳下的乳鱼,心中惆怅无比。
【译文】
在江边,我看到了你,听到你在船上吟诗,我不禁为你动容。我们曾经相识,却因为种种原因没有再相见。如今,你又要离开,我只能目送你离去的背影。
我们的相逢虽然短暂,但我心中却有无尽的遗憾。因为你,我失去了心爱的人;因为你,我失去了往日的朋友;因为你,我失去了美好的时光。这一切都让我感到痛心疾首,无法忘怀。
我也知道,人生就是这样,总会有离别和重逢。虽然我们不能在一起,但我们的心依然相连。我会记住这段美好的回忆,永远怀念着你。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。诗人以江边偶遇为缘,写朋友间的离愁别绪,表现了真挚深厚的友谊。全诗感情真挚,语言流畅,情景交融,韵味无穷。