庾氏苟娘,左家娇女,慰情谁道非男。
铭椒颂菊,略涉也粗谙。
每岁因爷作客,恒归伴、阿母香奁。
天涯信,灯花蟢子,频向紫姑占。
江淹。
何限恨,半生婚嫁,怨极愁添。
只今朝五岳,敢诩幽探。
惆怅中元令节,家山事、梵呗庄严。
蒙阴畔,两行红泪,寄不到江南。

满庭芳 中元节途次蒙阴追悼亡女

这首诗是诗人在中元节途中遇到一位名叫“苟娘”的女子,这位女子是庾氏家族的,她是一个娇美的女性。诗中的“慰情谁道非男”表达了诗人对这位女子身份的认可和尊重。

下面是诗句的逐句释义:

  1. 诗句:
庾氏苟娘,左家娇女,慰情谁道非男。    
  • 注释: 庾氏苟娘,即苟娘(可能指某位姓庾的女子),左家娇女,即左家的女儿,非常美丽。慰情谁道非男,意思是安慰自己,谁说这样的女子不是男性?
  1. 译文:
  • 诗意: 庾氏苟娘,这个女子是左家的女儿,非常美丽。
  1. 诗句:
铭椒颂菊,略涉也粗谙。    
  • 注释: 铭椒颂菊,即赞美椒花和菊花,略涉也粗谙,意味着稍微了解一些。
  1. 译文:
  • 诗意: 赞美椒花和菊花,略微了解一些。
  1. 诗句:
每岁因爷作客,恒归伴、阿母香奁。    
  • 注释: 每岁因爷作客,每年因为爷爷去外地做客;恒归伴,经常陪伴;阿母香奁,即母亲的梳妆台。
  1. 译文:
  • 诗意: 每年因为爷爷去外地做客,我都会陪着母亲一起回到母亲的梳妆台前。
  1. 诗句:
天涯信,灯花蟢子,频向紫姑占。    
  • 注释: 天涯信,即寄予远方的信;灯花蟢子,即灯芯上的小昆虫;频向紫姑占,频繁地向紫姑求卦问卜。
  1. 译文:
  • 诗意: 我通过寄予远方的信来表达我的思念之情,并且我经常向紫姑祈求吉祥。
  1. 诗句:
江淹。    
  • 注释: 江淹,可能是诗人的朋友或熟人的名字。
  1. 译文:
  • 诗意: 江淹是谁?可能是诗人的朋友或熟人的名字。
  1. 诗句:
何限恨,半生婚嫁,怨极愁添。    
  • 注释: 何限恨,无尽的怨恨;半生婚嫁,一生的婚姻;怨极愁添,怨恨之情越来越深,忧愁也随之增加。
  1. 译文:
  • 诗意: 无尽的怨恨,一生的婚姻,怨恨之情越来越深,忧愁也随之增加。
  1. 诗句:
只今朝五岳,敢诩幽探。    
  • 注释: 只今朝五岳,今天的五岳;敢诩幽探,敢于探索隐秘的事物。
  1. 译文:
  • 诗意: 今天我来到五岳,敢于探索其中的秘密。
  1. 诗句:
惆怅中元令节,家山事、梵呗庄严。    
  • 注释: 惆怅,悲伤;中元令节,中元节;家山事,家乡的事情;梵呗庄严,佛教的仪式很庄严。
  1. 译文:
  • 诗意: 在中元节这一天,我感到非常悲伤,家乡的事情让我感到很沉重。佛教的仪式很庄严。
  1. 诗句:
蒙阴畔,两行红泪,寄不到江南。    
  • 注释: 蒙阴畔,即蒙阴边;两行红泪,即两行泪水;寄不到江南,无法寄到江南。
  1. 译文:
  • 诗意: 我在蒙阴边,流下了两行泪水,但我无法将它们寄送到江南。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。