滩缓波柔。
云薄风收。
小春天、客卸征裘。
叩舷一曲,听我吴讴。
正雁南飞,山北折,水西流。
白鹭汀洲。
黄叶沙头。
比江乡、一样清幽。
他时归老,若此何求。
只要山田,要水碓,要渔舟。

【译文】

滩涂宽阔,水波柔和。

云层轻薄,和风收敛。

小春天,客人卸下征衣。

敲着船舷,唱支吴歌。

正见大雁向南飞,山北折回,江水流西。

白鹭在洲渚上,黄叶飘落在江沙上。

比家乡的江南更加清幽。

他日归隐,只要山林田园,有水碓舂米,有渔舟捕鱼,就心满意足了。

【注释】

安仁:指晋朝诗人陶潜,字渊明,号五柳先生。

道中:在道路上。

滩缓:滩涂平缓。

波柔:水波柔和。

云薄风收:云层轻薄,和风收敛。

小春:春天初到。

客卸:客人卸去行装,准备休息。

叩舷(xián)一曲:敲击船舷,唱支吴歌。吴歌是当时流行的民歌。

江乡:家乡的江河一带。

清幽:幽静清雅。

若此何求:像这样,还要求什么呢?

山田:山里的田地,即田园。

水碓(duì):利用水的轮转来舂米的石制器具。

渔舟:渔船。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。