慢水摇堤,飞花扑帽,相逢又是春半。
俊侣疏时,钿车归后,小结嬉春闲伴。
谁记重来客,算只有、垂杨青眼。
问伊昔日风流,鬓丝何事零乱。
却笑一年一度,浑不似定巢,王谢双燕。
寒食光阴,天涯情味,消得几回相见。
还共西湖约,怕尚有、轻风吹转。
莫滞游踪,高楼人正凝盼。
这首诗是宋代词人吴文英的《探春慢·渌卿自山左来杭合并西湖,未及十日,即为东阿之行。酒边索赠,书以为别》。下面是诗句和译文的对照:
探春慢 渌卿自山左来杭合并西湖,未及十日,即为东阿之行。酒边索赠,书以为别
慢水摇堤,飞花扑帽,相逢又是春半。
俊侣疏时,钿车归后,小结嬉春闲伴。
谁记重来客,算只有、垂杨青眼。
问伊昔日风流,鬓丝何事零乱。
却笑一年一度,浑不似定巢,王谢双燕。
寒食光阴,天涯情味,消得几回相见。
还共西湖约,怕尚有、轻风吹转。
莫滞游踪,高楼人正凝盼。
- 诗句释义:
- 慢水摇堤, 飞花扑帽:形容春天景色美丽动人。
- 相逢又是春半:与友人重逢时,恰逢春天将尽,但美景依旧。
- 俊侣疏时, 钿车归后:指与俊美伴侣离别之后。
- 小结嬉春闲伴:以轻松愉快的心情陪伴春天。
- 问伊昔日风流:回忆过去的美好时光。
- 鬓丝何事零乱:形容因思念而心情烦乱。
- 却笑一年一度:虽然每年都会重复这一景象,但仍觉得新奇有趣。
- 王谢双燕:比喻美好的事物或人。
- 寒食光阴:寒食节的日子。
- 天涯情味:形容情感深厚,难以割舍。
- 消得几回相见:难得有机会再次相见。
- 还共西湖约:重新约定一起游览西湖。
- 怕尚有、轻风吹转:担心未来可能会有变化。
- 莫滞游踪:不要耽误行程,要抓紧时间游玩。
译文:
渌卿从山西来到杭州合并西湖,没到十天就前往东阿。在喝酒时他索要我赠诗作别。
湖水荡漾、柳岸轻摇,花瓣飘落如飞花扑帽。我们再次相遇正是春天将尽的时候。
与英俊的情侣告别,钿车回到家乡后,有空闲的朋友可以陪我嬉戏。
谁能记住我这位再度来访的朋友?只有垂柳依旧对我投以深情的眼神。
回想起过去的风流岁月,如今为何鬓发已经凌乱?
然而我却笑称这不过是一年中一次的相聚,它与去年的王羲之、谢安两位名士的燕子相似,让人难忘。
寒食节的日子,我们相聚于西湖边,共享天涯的情谊,这份情义令人陶醉。
但愿我们还能像往年那样,一同赏湖光山色,不要让这次的聚会白白流逝。
不要耽搁我们的行程,高楼之上的人正凝望着远方。赏析:
这首《探春慢》是一首描写友情的词作,通过细腻的语言和生动的画面,展现了作者对朋友的深厚情谊。全词以春天为主题,通过对自然景物的描绘和对友情的感慨,表达了作者对逝去时光的珍惜和对未来相聚的期许。