有征鸿、南来北去,道逢旅雁相语。
差池短翼三千里,为是栖栖何苦。
尝险阻。
又破帽残衫,重踏西陵路。
摇云散雨。
总难忘当时,西园宾客,梧竹对衡宇。
人生事,销魂最是羁旅。
今人管鲍如土。
一钱不直张三影,怨曲旗亭空度。
休见妒。
道老矣、蛾眉金线无心作。
事何知许。
且问讯陈三,寄声黄九,慷慨为君舞。
这首诗的作者是明代诗人王世贞,他与黄小松和陈曼生是朋友。诗中描绘了渌卿(即王世贞)从都门归来时的情景,他在山左游历,并赠行于黄小松和陈曼生两位友人。
诗句解释:
- 渌卿自都门归,复游山左,作此赠行,并寄黄小松司马、陈曼生上舍。渌卿,即王世贞,他离开京城回到家乡,游历山东,写下了这首诗送给黄小松和陈曼生两位朋友。
- 有征鸿、南来北去,道逢旅雁相语。大雁在天空中飞翔,向南飞去,向北飞回。在路上遇到了旅雁,它们相互交谈着。
- 差池短翼三千里,为是栖栖何苦。旅雁的翅膀很短,飞行了几千里,为什么还要如此辛苦呢?
- 尝险阻。又破帽残衫,重踏西陵路。曾经经历过危险和困难。又穿着破旧的帽子,穿着破烂的衣服,重新踏上了西陵的路。
- 摇云散雨。总难忘当时,西园宾客,梧竹对衡宇。云散雨落,仿佛回到了过去,那时西园里的宾客们,坐在梧桐树下,欣赏着竹子。
- 人生事,销魂最是羁旅。人生中最让人销魂的是羁旅之苦。
- 今人管鲍如土。一钱不直张三影,怨曲旗亭空度。现在的人,就像管仲和鲍叔一样,一文不值。张三的影子,怨曲旗亭,都是徒劳无益。
- 休见妒。道老矣、蛾眉金线无心作。不要被妒忌所迷惑。我已经老了,不再像年轻时那样有心机。
- 事何知许。且问讯陈三,寄声黄九,慷慨为君舞。我的事你不必多问,只问你是否还记得我陈三,让我给你写信,告诉你黄九的事情,然后我们一起慷慨地为你跳舞。