落日放船好,锦缆且徐牵。
问春归亦何速、对景强留连。
试看落花飞絮,轻薄总随流水,何处不堪怜。
拚荷刘伶锸,不惜阮宣钱。
停画舫,登柳岸,醉垆边。
无端恼煞,封家姊妹下遥天。
吹起春波千尺,搅乱香尘十里,衣冷欲装绵。
归路翻萧瑟,宿鹭起沙圆。
《水调歌头·暮春同豹人、仔园、龙眉、叔定家兄泛舟遇风,饮红桥酒家》是宋代文学家苏东坡创作的一首词。上片写景抒情,抒发了作者在风雨中泛舟的感慨;下片写酒宴后归途中所见之景,表达了作者对春天的留恋之情。全词情景交融,情感真挚而深沉,具有很高的艺术价值。
译文:
落日时分放船出海好,锦缆缓缓地拉起船帆。
询问春天为何如此迅速地归来,面对美景却强留连忘返。
试着看那些飘飞的花瓣和柳絮,轻薄总随着水流而去,哪里不值得怜惜?
喝着荷刘伶般的美酒,用阮宣的钱来买醉。
停下画舫,登上柳岸,醉倒在垆边。
无端惹恼了远在天边的封家姐妹。
吹起春风千尺,搅乱十里香尘,寒冷时想装暖衣。
回家的路上秋风萧瑟,宿鹭从沙洲升起。
注释:
- 暮春:春天将尽的时候。
- 豹人:苏东坡的朋友陈师道字豹人。
- 仔园:陈师道的别墅。
- 龙眉:陈师道的儿子名龙眠。
- 叔定:陈师道的弟弟陈师锡。
- 弟昆:兄弟。
- 红桥酒家:地名,位于今江苏丹阳。
- 锦缆:彩色的缆绳。
- 何速:为什么这样快。
- 强留连:勉强地留下来不愿离去。
- 落花飞絮:指随风飘落的花瓣和柳絮。
- 薄:轻薄。
- 刘伶锸:指古代诗人刘伶。锸是一种工具。
- 阮宣钱:指古代文人阮籍。
- 停画舫:停下来的船。
- 柳岸:河岸上的柳树。
- 宿鹭起沙圆:指沙滩上的宿鹭被风吹起。
赏析:
这是一首词牌为《水调歌头》的作品,词中描绘了作者在风雨中泛舟的情境,抒发了对春天的留恋之情。全词意境高远,情感真挚而深沉,展现了作者独特的艺术才华。