隔水鸣遮了。
石桥南、槐叶愔愔,柳丝袅袅。
竹屋梅坪微雨过,无限新凉怀抱。
记胜侣、曾同短棹。
回想欧苏诗句好,听篙师、已说溪亭到。
沽桂酒,一樽倒。
翠玲珑外秋蕖早。
瀹春旗、倚栏吟遍,银塘碧沼。
今日诗朋同话旧,犹是青山皂帽。
只不见、雪窗风调。
露湿莓苔归路暗,渐半规、凉月梧桐杪。
鱼子写,雁奴杳。
诗句
- 隔水鸣遮了: 描述声音从水面传来,好像被什么物体阻挡一样。
- 石桥南、槐叶愔愔,柳丝袅袅: 描绘石桥附近的景色,槐树叶子绿油油,柳枝随风轻轻摇摆。
- 竹屋梅坪微雨过,无限新凉怀抱: 竹屋里的梅花在雨后格外清新,给人一种凉爽的感觉。
- 记胜侣、曾同短棹: 回忆与好友一起划船的经历。
- 回想欧苏诗句好,听篙师、已说溪亭到: 回想欧词苏诗的好句,听到船夫已经到达溪亭了。
- 翠玲珑外秋蕖早: 描述外面荷叶上露水晶莹剔透,荷花也早早盛开。
- 瀹春旗、倚栏吟遍,银塘碧沼: 坐在栏杆边吟诵诗歌,欣赏着银色池塘和碧绿的沼泽。
- 今日诗朋同话旧,犹是青山皂帽: 今天与朋友们一起回忆过去,他们仍然是那群穿着青布帽的人。
- 只不见、雪窗风调: 只是现在看不到那扇雪白窗户下飘动的风。
- 露湿莓苔归路暗,渐半规、凉月梧桐杪: 路上的莓苔因露水而湿润,天色渐渐暗下来,月光洒在梧桐树上。
- 鱼子写,雁奴杳: 形容鱼儿在月光下游弋的样子,而雁奴消失在茫茫的夜色之中。
译文
我在沧浪亭与你相伴,回忆起与你们一起划船的时光,一转眼已是一年过去了。现在我赋诗以寄怀念之情。
隔水的声音像是被什么东西遮挡了一样。
石桥南边,槐树叶子郁郁葱葱,柳枝轻轻地摇曳。
在竹屋和梅花之间,微雨刚刚过去,带来无尽的清凉和舒适。
记得那些与你们一起游玩的朋友,他们总是能说出优美的诗句。我听着船夫的话已经到了溪亭。
我还在那里买桂酒,倒一杯酒来庆祝。
在秋天的池塘里,有美丽的荷花已经盛开。
我倚靠在栏杆上吟诵,看到银白色的池塘和绿色的沼泽。
今天我们再次相聚,谈论旧事,但那些人现在都穿上了青布帽子。
只是我再也看不到那扇雪白窗户下飘动的风了。
路上的莓苔因为露水而湿润,天空开始变暗,月亮升到了梧桐树梢。
鱼儿在水中游动,仿佛是被月光照亮的。
雁奴消失在夜色中,看不见踪影。
赏析
这是一首怀旧之作,通过描述沧浪亭周围的景色和与友人的回忆,表达了对过去的怀念和对友情的珍视。诗人运用了许多意象和修辞手法,如“隔水呜遮了”、“石桥南、槐叶愔愔,柳丝袅袅”,以及“翠玲珑外秋蕖早”、“瀹春旗、倚栏吟遍”,都生动地勾勒出了沧浪亭周围的自然美景和宁静的氛围。同时,诗人也通过对朋友的回忆,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的期待。整首诗充满了深情和怀旧的情绪,让人感受到诗人对友谊的珍视和对过去的留恋。