香静堂萱燕处温。一家柔范被乡邻。三牲奉养真纯孝,八十康宁是福人。
岩菊晚,岭梅春。丰容林下旧精神。婺光不动云衢烂,供佛床头景气新。
鹧鸪天
寿李靖伯母
香静堂萱燕处温。一家柔范被乡邻。三牲奉养真纯孝,八十康宁是福人。
岩菊晚,岭梅春。丰容林下旧精神。婺光不动云衢烂,供佛床头景气新。
注释:
香静堂:指李靖的家宅,也代指李靖本人。萱燕:燕子。温:温暖。柔范:和顺的德行。一家:一家人。被:遭受。乡邻:邻里。三牲:指猪、牛、羊三种牲畜,古代祭祀用的肉类。真纯孝:真正的孝顺。八十:指八十高龄。康宁:安康安宁。婺光:婺星之光,这里代指李靖的名姓。不动:没有动摇。云衢:云路,喻指仕途。烂:明亮。供佛:供奉佛像。床头:即佛前。新:美好。
赏析:
这首词赞美了一位八十岁高龄的老人李靖的美德和福气,以及她对家庭的和谐与对邻居的和善。全诗以“寿”字为线索,通过对李靖的德行和福气的描绘,表达了作者对她的尊敬和祝福。