竹冠藜杖葛裁襟。华发半盈簪。尘缘一点无萦绊,闲边趣、不管浮沉。姓字不闻入耳,梦魂长绕山林。
相随惟有一床琴。得趣最幽深。溪桥野径忘危险,任迢遥、为觅知音。一曲高山流水,利名都不关心。
【注释】
风入松:词牌名。
咏画景:即写画中景物。
竹冠藜杖:指隐者之装束。藜,草茎;杖,手杖。
葛(gě):一种植物名,纤维可制布。
裁襟:裁剪衣襟。
华发半盈簪(zān):形容鬓边白发长到将满头簪子都要插不住了。
无萦绊:无牵累。
姓字不闻入耳:没有听到过别人称赞自己的名字。
梦魂长绕山林:梦中常在山林间飘游。
相随惟有一床琴:《庄子·让王》载,魏文侯问:“吾闻老聃(dàn)有圣人之才,有圣人之心,有圣人之意,吾欲见之。”于是东郭子舆请老聃来相见,老聃则“枕形而寝,屦遗而韝(xiá),杖策而行”。这里以老聃自比,表示自己虽然隐居山林,但并不完全脱离尘世,而是随时都可以和世俗交往。
利名都不关心:名利都不放在心上。
【赏析】
此词借咏画景,抒发了作者归隐山林的志趣。上阕主要写隐者的形象:头戴竹冠,手持藜杖,衣着麻衣葛裳,不慕荣利,不闻姓名,只在山林里悠游自在。下阕主要写隐者的情趣:与隐者为伍的只有一床古琴,他常常在溪桥野径忘危险,任迢遥、为觅知音。一曲高山流水,利名都不关心。全词语言质朴自然,意境清幽高远。