晚风恶。
墙外杨花正落。
秋千罢、人在琐窗,犹怯春寒下帘幕。
多情倦绣作。
恰了棠梨半萼。
移金雁、应是自调,尽寄深情与弦索。
数声白瓴雀。
又歇拍多时,娇甚弹错。
新声旧谱多忘却。
想红香憔悴,锦书缭邈,匆匆前度见略略。
甚如在天角。
雾阁。
闭银钥。
柰梦断行云,青鸟难托。
三生书记情缘薄。
记旧家歌舞,那时行乐。
桃枝人面,问酒家,负旧约。
兰陵王 临川寓舍闻筝
晚风恶。
墙外杨花正落。
秋千罢、人在琐窗,犹怯春寒下帘幕。
多情倦绣作。
恰了棠梨半萼。
移金雁、应是自调,尽寄深情与弦索。
数声白瓴雀。
又歇拍多时,娇甚弹错。
新声旧谱多忘却。
想红香憔悴,锦书缭邈,匆匆前度见略略。
甚如在天角。
雾阁。
闭银钥。
柰梦断行云,青鸟难托。
三生书记情缘薄。
记旧家歌舞,那时行乐。
桃枝人面,问酒家,负旧约。
【注释】
兰陵王:词牌名。
临川:指江西临川县(今江西抚州市临川区)。
寓舍:客舍。
筝:古乐器名,用竹片或金属制成,有十五根弦,演奏时拨动弦而发出声音。
恶:形容天气阴沉,不爽快。
墙外杨花正落:墙上外面飞散的杨花正落下。
秋千罢,人在琐窗:秋千停止之后,有人在小小的窗户里面。
犹怯春寒:仍然感到春天的寒冷。
多情倦绣作:对生活厌倦,对刺绣也厌倦。
恰了棠梨半萼:正好看到棠梨树的花已经凋谢了一半。
移金雁:移动金色的雁形装饰。
应是自调:应该是自己弹奏的。
尽寄深情与弦索:把全部的感情全都寄托在琴弦上。
数声白瓴雀:几声清脆的鸟叫。
又歇拍多时:又是一段没有拍子的声音。
娇甚弹错:她弹得太轻太轻。
新声旧谱多忘却:新的音乐和旧的曲谱都忘了。
想:猜测、想象。
红香:指红色的花朵的香气。
锦书:织锦做成的书函。
缭邈:缠绕遥远的样子。
天角:天空边缘的地方。
奈:奈何,怎么办?
行云:飘浮不定的云彩。
青鸟:神话中的神鸟,传说为西王母的信使。
三生书记情缘薄:前世的缘分很浅薄。
记旧家歌舞:回忆过去家里欢乐的歌舞场面。
桃枝人面:桃花树下的人面像桃花一样美丽。
酒家:酒肆里的人。
负旧约:辜负以前许下的诺言。
【赏析】
《兰陵王·临川寓舍闻筝》是一首咏物词。这首咏物词通过写筝的音响、筝的外形、筝的色彩等来描写筝的形象。词人以生动的笔触描摹出筝的美妙音色,以及筝音的悠扬、婉转,使人听其声而如见其形,如闻其音,仿佛看到了一个女子正在弹奏筝,写出了筝音的优美动人。全词通过对筝的描写,表现了女主人公对筝的喜爱之情。