娇多似病非贪睡。日照银屏内。侍儿低语促朝餐,反怪殷勤无为。丽情难遣,离愁不解,填满人肠胃。
擎瓯少力知何意。元自腰儿细。隔花催唤女医人,问取药方禁忌。玉羹嫌淡,金齑道苦,不是相思味。
【注释】娇:女子美。丽情:美好情感。擎瓯:手托茶壶。元:本来。腰儿:腰部。金齑:指用金屑拌的菜。
【赏析】这首词描写一个多愁善感的女子,她虽身处深闺,但因思念远别的情人,而感到忧愁难遣,因此常常失眠。她病恹恹地勉强起床,侍婢为她准备早餐,但她反怪侍婢不周到。她虽然美丽,但内心却十分痛苦。
“擎瓯少力知何意。” 这一句的意思是说,我手托茶壶,力气不足,不知道要干什么。
“元自腰儿细。” 意思是说本来我的腰部就纤细。
“隔花催唤女医人,问取药方禁忌。玉羹嫌淡,金齑道苦,不是相思味。” 这句的意思是说,隔着花朵呼唤女仆来为自己煎药,询问药方上的禁忌。玉制的羹菜嫌淡,金屑拌的菜肴味道太苦,都不像相思的味道。
“擎瓯少力”句和“元自腰儿”句之间有转折关系,“擎瓯少力”是说手托茶壶,力量不足,所以无法为女子煎药,“元自腰儿细”是说因为腰身纤细,所以动作不灵便,不能煎好药。两句一前一后,构成转折关系。
“隔花催唤女医人,问取药方禁忌。” 这句意思是说,在花丛中催促女仆来为自己煎药。“玉羹嫌淡,金齑道苦”二句是说,玉制的羹菜嫌淡而无味,金屑拌的菜肴又苦得发涩。这两句都是写药的味道不对,所以女子并不想吃。
“不是相思味”三字点破上文所说的药物,其实是指自己对情人的感情。这里运用了以药喻情的手法,把服药和思念情人联系起来,表现女子的相思之情。